男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Birds of a feather

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2017-01-27 05:02

Birds of a feather

A man holds up his grandson to get a closer look at colorful lanterns at a park in Haikou, capital of Hainan province, on Wednesday. The show is part of the park's Spring Festival celebrations. ZHANG MAO/CHINA DAILY

Eat it or revile it?

Whenever I look at an artist's rendition of roosters on the Lunar New Year poster, with its comb in full bloom like a blossoming chrysanthemum, I am drawn to the paradox of the symbol. It's supposed to bring us good fortune, yet we do not squirm when serving it as food. Many catchphrases from bygone eras portray the fowl as a target for killing, usually for food. "To kill a chicken to scare a monkey" is a warning; "to kill a chicken with a knife meant for cattle" is overkill; "a hand unable to bind a chicken" is weakness; "to kill the hen for the eggs" is, well, the exact meaning of the Aesop fable, except that another fowl, the goose, has taken its place.

Though much larger in physique than the cricket, the chicken is often used in Chinese colloquialisms as things small or small-minded. "A crane standing in a group of chickens" is naturally tall and conspicuous by comparison; "feathers of a chicken and peels of garlic" denote insubstantial stuff; "a small abdomen with chicken intestines" suggests a person who is narrow-minded.

The domesticated bird is also featured prominently in descriptions of chaos. Phrases like "chickens and dogs not being peaceful", or "chickens fly and eggs crash", or "chickens fly and dogs jump" illustrate a commotion. On the contrary, chickens and dogs can also create a idyllic picture of harmony, depicted by Laozi, China's ancient philosopher, as "chickens' crows and dogs' barks being heard among neighbors".

Make them fight or make us fight?

Cocks not only utter the shrill squawking sound that may punctuate or accentuate a scene of rustic tranquility, they also engage in melees for various reasons.

Cockfighting was never as popular in China (with the exception of some ethnic minorities) as, say, cricket fighting, which was an aristocratic pastime that permeated the country during the Qing Dynasty (1636-1912AD). However, the blood sport can be traced back to the pre-Qin era (BC2100-BC221) in China. It prevailed during the Tang Dynasty (618-907AD), especially among the ruling class, and was later promoted in the military to boost morale, spreading to neighboring countries like Japan.

Roosters carry a reputation for having a short fuse and being hot-tempered. Whenever they duke it out, they create quite a spectacle, albeit a bit on the quick side. When I was young, adults would break up such scuffles lest a rooster die before the year-end feast. Never in my memory did anyone point to me and say: "Hey kid, do you want to observe how animals establish dominance and win over the fair sex?"

Chinese people think the rooster's fighting spirit is in its blood. In ancient times, people used the liquid for swearing ceremonies, such as the forming of a brotherhood. I surmise they were supposed to use their own blood, but chickened out (Pun intended.) Today, drinking chicken blood is believed to enhance bravado. Most would boil it first, so it's served like a brownish beancurd. But some prefer it uncooked, supposedly to preserve its essence. In the late days of the cultural revolution (1966-76), a pseudo-scientific trend swept the nation, making many believe that injecting chicken blood into a human body would increase vitality. Though the practice is now gone, the term has stayed with us, meaning hyperkinetic: If an industry grows in double digits, Chinese could describe it as "injected with chicken blood".

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 田阳县| 安阳市| 陕西省| 东阳市| 华池县| 池州市| 昭平县| 得荣县| 繁昌县| 泰和县| 光泽县| 江山市| 玉环县| 剑川县| 察隅县| 苍溪县| 冕宁县| 文登市| 绍兴市| 鄂托克旗| 休宁县| 乐都县| 毕节市| 鄂尔多斯市| 石嘴山市| 榕江县| 灵璧县| 磴口县| 休宁县| 平罗县| 炎陵县| 翼城县| 饶平县| 定西市| 集安市| 潢川县| 山阴县| 莲花县| 沙坪坝区| 文化| 铅山县|