為了讓瘋帽匠給自己做帽子,紅桃皇后松開(kāi)了他的手銬。柴郡貓?jiān)陉P(guān)鍵時(shí)刻趕來(lái)救他,替他上刑場(chǎng)時(shí)還堅(jiān)持戴上這頂帽子。瘋帽匠的帽子到底有什么魔力,讓大家如此著迷呢?
連柴郡貓都想要 瘋帽匠的帽子是何神物?
![]() |
瘋帽匠的帽子上貼著價(jià)格標(biāo)簽,意思是十先令六便士。 |
影片中瘋帽匠的帽子如同神物,它可以讓變小的愛(ài)麗絲當(dāng)飛船坐,也許因?yàn)槠渌颍B神秘的柴郡貓也想得到它。到了最后這頂帽子幾經(jīng)波折回到瘋帽匠的頭上,但大家都忘了追問(wèn),它到底是做什么用的?
原著復(fù)現(xiàn):這頂帽子本身沒(méi)什么功用,原著中瘋帽匠作證人出席紅桃皇后餡餅失竊案的庭審時(shí)堅(jiān)持不脫帽子,他的理由是這頂帽子不是他的,因?yàn)樽鳛橐粋€(gè)帽匠,所有帽子都是用來(lái)賣(mài)的(注意,無(wú)論原著插畫(huà)還是電影版,瘋帽匠的帽子上都有個(gè)寫(xiě)著10/6的牌子,那個(gè)正是帽子的價(jià)牌,意思是十先令六便士)。
但國(guó)王認(rèn)為只要不屬于他的物品就是偷竊罪,然后兩人進(jìn)行了一段全是一語(yǔ)雙關(guān)詞的無(wú)厘頭對(duì)話(huà),最后由紅桃皇后宣布“砍頭”(英文里頭和帽子音近,皇后稱(chēng)take off his head,取的是摘帽的諧音)。所以影片里瘋帽匠和睡鼠已不是首度被斬首,如果說(shuō)電影版是續(xù)集,他們?cè)跁?shū)中其實(shí)早應(yīng)該死了。
“是從南往東(從東往南)” 胖子兄弟指路為何總相反?
![]() |
胖子兄弟為愛(ài)麗絲指路,原著中為她指路的是柴郡貓。 |
愛(ài)麗絲剛走進(jìn)仙境時(shí)就遭遇紅桃騎士和班納毛怪的追殺,帶著胖兄弟逃到岔路口,兩兄弟各執(zhí)一詞,一個(gè)說(shuō)路應(yīng)該是從南往東,一個(gè)說(shuō)應(yīng)該從東往南,結(jié)果被鷹頭獅身獸抓走。而在紅桃皇后宮殿里,當(dāng)愛(ài)麗絲問(wèn)他們路時(shí),再次上演了這樣一幕。
原著復(fù)現(xiàn):孿生胖兄弟是書(shū)籍《愛(ài)麗絲鏡中奇遇記》中的人物,他們正好是鏡子的兩面,在愛(ài)麗絲遇到他們后總是說(shuō)著一些“二元論”調(diào)調(diào)和英語(yǔ)語(yǔ)法里虛擬語(yǔ)態(tài)來(lái)搞怪的邏輯辯論。可惜這對(duì)兄弟在片中被紅桃皇后當(dāng)做插科打諢的小丑,愛(ài)麗絲也搞不懂他們大智若愚的胡話(huà)。
而原著里為愛(ài)麗絲指路的,應(yīng)該是柴郡貓,當(dāng)愛(ài)麗絲在岔路上不知去向時(shí),柴郡貓說(shuō):“如果你都不知道自己想去哪里,那去哪里都是一樣的。”此類(lèi)邏輯也是原著的一大特色。
至于柴郡貓這個(gè)角色,書(shū)中它和紅桃國(guó)王見(jiàn)面的時(shí)候,堅(jiān)持不行吻手禮,充分體現(xiàn)了它的孤傲和骨氣。電影版里依然保持著書(shū)中的性格,片中瘋帽匠質(zhì)問(wèn)它為什么在紅桃皇后施行暴政后就不再挺身而出,它不正面回答還問(wèn)瘋帽匠要那頂帽子。
考考你
1.你膽子不小啊? 那可是當(dāng)眾處決,你知道我一直都很注重形象的。
2.隨你吧,反正你馬上就完蛋了。
3.您一直都被假象和欺騙包圍著。
4.你說(shuō)得對(duì),斯特恩,恐懼遠(yuǎn)比擁戴好。
Alice in wonderland《愛(ài)麗絲漫游仙境》精講之四參考答案
1.That's better. You look yourself again.
2.Why is it, you're always too small or too tall?
3.I don't take orders from big, clumsy, galumphing...
4.It wasn't this bad before.
精彩對(duì)白:How dare you? It is an formal execution. I would like to look my best, you know.
點(diǎn)擊查看更多精彩電影回顧
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)