男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

  Chinadaily Homepage
  | Home | Destination Beijing | Sports | Olympics | Photo |  
  2008Olympics > Beijing

Beijingers improving manners

(Xinhua)
Updated: 2007-02-20 10:35

A Beijing sociology professor said that Beijingers have shown improvement in etiquette over the past year.

Sha Lianxiang, sociology professor with the People's University of China, said that there has been a decline in the number of people littering, spitting and flaunting traffic rules.

Related Readings:
China wants its people fighting fit for 2008
 Smile, best name card for Beijing
 Official: Don't spit at the Olympics

A research team of the university conducted a series of surveys between November 2005 and 2006, in which 10,000 local residents and 1,000 foreigners who have lived in Beijing for more than two years were questioned. In addition, it conducted observations on 230,000 people at 320 public venues and 180,000 automobiles at 86 "transport observation spots".

Sha said the "civic index" of Beijing residents scored 69.06 in 2006, 3.85 points higher than 2005. The index takes into account the residents compliance with rules in public health and public order, their attitudes towards strangers, etiquette in watching sports events and willingness to contribute to the Olympic Games.

The survey found that the occurrence rates of littering in public places has dropped from 9.1 percent in 2005 to 5.3 percent in 2006; that of spitting has dropped by from 8.4 percent to 4.9 percent; queue-jumping dropped from 9 percent to 6 percent.

However, Sha said the citizens' "civilized degree" still could not meet the demand of the 2008 Olympics. She expected the index to rise to 72 to 78 during the 2008 Olympic Games.

"The government and citizens still have a lot of things to do to improve their public behavior," Sha said.

Beijing has issued 2.8 million pamphlets about daily etiquette to 4.3 million households and offered etiquette training to all public servants and 870,000 people working in the service sector, such as taxi drivers, waiters and waitresses, and bus conductors.

The city has also established the 11th day of every month as "voluntarily wait in line" day to rid the city of queue-jumping.



主站蜘蛛池模板: 师宗县| 青铜峡市| 郎溪县| 含山县| 温宿县| 济源市| 兴安盟| 沈阳市| 大新县| 施甸县| 宣汉县| 大理市| 阿克陶县| 南皮县| 宁安市| 五指山市| 乌苏市| 专栏| 承德市| 孝义市| 仪征市| 永丰县| 沾化县| 宁德市| 昭苏县| 神木县| 泸水县| 清新县| 乐清市| 松阳县| 武陟县| 静安区| 三河市| 湛江市| 泗洪县| 锡林浩特市| 衡东县| 芜湖市| 汶川县| 资溪县| 华坪县|