男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

11th Special Book Award of China winners meet in Beijing

Chinaculture.org | Updated: 2017-08-24 11:01
Share
Share - WeChat

The Forum of the 11th Special Book Award of China and Writing on China and Internationnal Communication Seminar was held in Beijing, Aug 23, 2017. [Photo provided to Chinaculture.org]

The Forum of the 11th Special Book Award of China and Writing on China and Internationnal Communication Seminar was held in Beijing on Aug 23.

The winners and representatives of some winners of the award, along with delegates from Chinese universities and publishing houses, attended the workshop.

Set up in 2005 by the Chinese government, the award was dedicated to translators, scholars and publishers who made an outstanding contribution to the study and spread of Chinese culture.

A total of 20 people received the award for 2017. Sixteen of them received the Special Book Award of China award and the remaining four were awarded with the Special Book Award of China for Young Scholars.

Huang Zhuoyue, director of the Chinese Culture Communication and Translation Center, addressed the meeting and said the evaluation criteria of the award developed more categories with a wider coverage, such as the setup of the award for young scholars.

"Chinese Culture Translation and Studies Support (CCTSS.org) could function as a platform for translators and sinologists to communicate and cooperate," he said.

"It will connect scholars, governments and cultural institutions through establishing a publications data base and introducing more Chinese works."

At the seminar, many winners shared translation experiences and introduced their work on the international distribution and promotion of Chinese books.

Albanian translator Iljaz Spahiu, who was one of the winners, said translated works should be more comprehensive, covering many aspects of China.

"Translators need to let readers know more about contemporary Chinese society and culture as well as a modern China," he said.

The forum was hosted by the Chinese Culture Communication and Translation Center, and co-organized by the Chinese Culture Translation and Studies Support (CCTSS.org) group and the China Translation and Publishing House (CTPH).

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 兴业县| 文化| 海原县| 偏关县| 特克斯县| 牡丹江市| 新昌县| 桦南县| 塘沽区| 长海县| 阿坝| 石楼县| 响水县| 巩义市| 江达县| 河北省| 晋州市| 托克逊县| 微山县| 揭西县| 思茅市| 阿合奇县| 马尔康县| 淅川县| 潞西市| 句容市| 靖州| 资中县| 和龙市| 武陟县| 友谊县| 塘沽区| 清流县| 武威市| 五大连池市| 静海县| 昌宁县| 卢湾区| 樟树市| 安丘市| 化州市|