男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Secrets of the Nobel Prize in Literature

By Li Wenrui | Chinaculture.org | Updated: 2017-11-22 10:07
Share
Share - WeChat

 

Kjell Espmark, former chairman of the Nobel Committee for Literature, speaks during a literature forum held at Beijing Normal University, Beijing, Nov 17, 2017. [Photo provided to Chinaculture.org]

"The list of laureates (for the Nobel Prize in Literature) should be a canon for the literature of the contemporary world," said Kjell Espmark, former chairman of the Nobel Committee for Literature and life member of the Swedish Academy.

Last week, Espmark made his ninth visit to China and shared his insights on this distinguished literary honor with an audience in Beijing.

How Nobel Prize laureates are chosen

Founded by Swedish philanthropist Alfred Nobel, the Nobel Prize in Literature is annually conferred to an author from any country who has created "in the field of literature the most outstanding work in an ideal direction".

Every year, the Swedish Academy, which awards the Nobel Prize in Literature, shortens the list of about 200 nomination proposals down to five candidates. Then after four months of reading and reviewing, the committee names the Nobel Prize recipient of the year.

According to Espmark, each new generation of the academy has its own interpretation of Nobel's will.

"Starting from 1978, the idea is that the prize should be given to a master who is unknown to the world in order to give the world a new writer they would otherwise not hear of, and give the writer the audience he or she deserved," he said. "In this way, the prize can better contribute to the canon of world literature."

As for the language barrier between the Nobel Committee members and the works with various cultural origins, Espmark introduced the Academy's solution.

"A work does not need to be translated into Swedish to come to question," he said. "We read many languages, including Italian, Spanish and Russian. Among 18 panel members, we have one of the world's leading Chinese experts, Goran Malmqvist."

If there are no translations provided in English, French, or German, the academy can order translations of their own, which include cultural and social references of the nominated book.

"We do as much as we can, to understand literature as it is understood where it was written," he said.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 西吉县| 聂荣县| 绥阳县| 博湖县| 岗巴县| 吉林省| 武强县| 樟树市| 澳门| 酉阳| 乐昌市| 祁门县| 泸溪县| 平谷区| 河曲县| 沈丘县| 板桥市| 涪陵区| 剑河县| 富川| 阿拉善盟| 新宁县| 新邵县| 东丰县| 巩义市| 文成县| 玉龙| 南投县| 安庆市| 中牟县| 牡丹江市| 平谷区| 南乐县| 宁城县| 什邡市| 惠东县| 台北市| 荥阳市| 绥德县| 监利县| 安宁市|