男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Two Chinese brands among world's top 10

China Daily | Updated: 2018-05-31 07:44
Share
Share - WeChat
Penguins, Tencent's mascot, are on display at the company's booth at an expo in Guangzhou, South China's Guangdong province, Dec 6, 2016. [Photo/IC]

A new ranking of the world's 100 most valuable brands for the first time includes two Chinese companies in the top 10: Tencent (No 5), which was No 8 last year, and now Alibaba (No 9).

They are ranked in the BrandZ Top 100 for 2018, released on Monday. It is produced annually by the advertising and public relations company WPP and its market research unit, Kantar Millward Brown.

Alibaba is China's answer to US-based Amazon, offering services ranging from e-commerce to cloud computing. Internet giant Tencent is a major player in apps, messaging and online gaming.

Both are major payment-services providers.

Eight of the top 10 brands this year are technology or tech-related. The top 10 in order of ranking are Google, Apple, Amazon, Microsoft, Tencent, Facebook, Visa, McDonald's, Alibaba and AT&T. Google has been at the top of the ranking for eight of the past 12 years. Its brand is valued at $302 billion, up 23 percent from last year.

In 2006, the top 100 companies included only one Chinese company, China Mobile. There are now 14. The top 10 Chinese companies grew in value by 47 percent over the last year, more than twice the rate of big US brands.

The brands with the most dramatic year-on-year increase in value are led by Chinese e-commerce giant JD, which comes in at 59 after a 94 percent jump in value. JD also is getting into financial services.

"Brands that are winning in the intelligence-led marketing era include businesses such as Amazon and Tencent, which put the consumer at the heart of everything they do," said Doreen Wang, global head of BrandZ at Kantar Millward Brown.

"These brands use technology to understand the needs of their consumers and apply what they learn to create an ecosystem of services that fulfill multiple needs," she said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 苍梧县| 天峻县| 海阳市| 新田县| 勃利县| 法库县| 桦甸市| 博爱县| 从化市| 建瓯市| 扎赉特旗| 新龙县| 浏阳市| 景德镇市| 海宁市| 清徐县| 个旧市| 茌平县| 方山县| 嘉黎县| 安义县| 恭城| 汕尾市| 镇江市| 高尔夫| 琼海市| 闵行区| 剑川县| 石台县| 加查县| 长丰县| 易门县| 彰武县| 乐至县| 武川县| 甘南县| 连州市| 兴仁县| 鸡泽县| 玉山县| 仁怀市|