男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

SFATD workshop reaches fruitful end

chinadaily.com.cn | Updated: 2018-06-20 17:00
Share
Share - WeChat
Participants in the workshop receive program certificates during the closing ceremony on June 17, 2018. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

After a wide range of meetings and exchanges, the 2018 Sino-Foreign Audiovisual Translation and Dubbing Cooperation Workshop reached a fruitful end in Shanghai last Sunday. The five-day event, in the spirit of inclusiveness and sharing, has accomplished its goal of promoting Chinese film and TV to the world.

Hosted by the Foreign Affairs Bureau of China's Ministry of Culture and Tourism, and the International Cooperation Bureau under the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and Television, this year’s workshop paved the way for closer cooperation between Chinese and international media agencies.

Participants in the workshop receive program certificates during the closing ceremony on June 17, 2018. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

Li Zhi, counselor of the Foreign Affairs Bureau under China's Ministry of Culture and Tourism, said the workshop showcases great potential in Sino-foreign film translation projects. He hopes all delegates keep communication open with their Chinese partners and help promote China’s motion pictures abroad.

Rosana Ndapa George-Hart, acting general manager of Nigerian film distribution enterprise Silver Bird, believed the rapid growth in both countries could open tremendous space for cooperation. Since Nigerian and Chinese culture have a lot in common, she aims for closer partnership with Chinese companies.

Tang Ping, left, vice-general manager of Shanghai Wings Media, signs an agreement with Al Greeny Savitri Dewayanti, business director of Orange TV in Indonesia, on June 17, 2018. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

During the closing ceremony, Shanghai Wings Media signed an overseas broadcast agreement with Indonesia-based Orange TV for the second season of the documentary series Memories in Shanghai.

Chinese Culture Translation and Studies Support and the Confucius Institute of Kabul University in Afghanistan initiated translation and copyright purchase projects for 10 Chinese films and TV shows, including The Ordinary World, Overheard and Beijing Love Story.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 遵化市| 娄底市| 永平县| 安仁县| 怀安县| 昌邑市| 贵溪市| 镇雄县| 阜康市| 齐齐哈尔市| 叙永县| 景泰县| 枣强县| 和林格尔县| 马尔康县| 宾川县| 河南省| 巫溪县| 萨迦县| 巧家县| 漯河市| 兰考县| 砀山县| 南汇区| 木兰县| 门头沟区| 商南县| 沐川县| 栾川县| 苗栗县| 四会市| 金山区| 施秉县| 商城县| 张家口市| 丰顺县| 房产| 陆良县| 洞头县| 柏乡县| 长宁县|