男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

App

China to attract foreign investment with better business climate
Updated: October 16, 2019 23:58 english.www.gov.cn

China will introduce more measures and foster a more enabling business environment to facilitate foreign investment. The decision was made on Oct 16 at the State Council’s executive meeting chaired by Premier Li Keqiang.

The Chinese government places great importance in attracting foreign investment. General Secretary Xi Jinping has said on multiple international occasions the imperative to further open up the Chinese market, improve the business environment and extend equal treatment to all foreign investment, to break new ground in opening-up. Premier Li Keqiang has repeatedly urged intensifying efforts to attract foreign investment, fostering a more enabling business environment, and addressing the legitimate concerns of foreign investors.

The meeting decided to open up more areas. Restrictive measures outside the national and FTZ negative lists concerning foreign investors’ market access will be downsized.

Restrictions on the business scopes of foreign-invested banks, securities companies and fund management firms already established in China will be fully lifted.

The newly revised administrative regulations on foreign-invested banks and insurance companies will be fully implemented. Policies on foreign investment in the auto industry will be refined, including equal treatment in market access for both domestic and foreign-invested new energy vehicles made in China.

“We must improve our policies and implement them well,” Premier Li said. “Promises made must be kept. No failure in keeping our word is allowed.”

It was decided at the meeting to further facilitate investment. The pilot reform to facilitate the payments of revenue under capital accounts will be introduced in more places. Foreign-invested companies will be supported in independently choosing their model of borrowing from foreign lenders, and will be encouraged to use their capital funds for equity investment in China. For foreign-invested projects, the preliminary reviews of site selection and land use will be consolidated, and the permitting requirements for planning and use of construction land will be combined.

The meeting urged equal protection of the lawful rights and interests of foreign investors. No forced transfer of technology will be allowed, including not in disguised forms. Trade secrets will be protected in accordance with the law. The notification-removal rule concerning patent infringement at e-commerce platforms will be improved. In government procurement, there should be no restrictions based on the ownership type of suppliers, nationality of investors, or the brands of products and services. Local governments will be supported in intensifying efforts to attract foreign investment. Central and western parts of China will be prioritized in setting up new comprehensive bonded zones.

Figures released in September by China’s Ministry of Commerce show that in the first eight months of this year, another 27,704 foreign-invested businesses were established in China. Utilized foreign capital exceeded 600 billion yuan, up by 6.9 percent year-on-year.

Copyright? www.gov.cn | About us | Contact us

Website Identification Code bm01000001 Registration Number: 05070218

All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to www.gov.cn.

Without written authorization from www.gov.cn, such content shall not be republished or used in any form.

Mobile

Desktop

Copyright? www.gov.cn | Contact us

Website Identification Code bm01000001

Registration Number: 05070218

主站蜘蛛池模板: 大关县| 苍溪县| 乌海市| 商都县| 眉山市| 方正县| 西林县| 长武县| 徐汇区| 奇台县| 班玛县| 沙田区| 怀来县| 满洲里市| 莲花县| 郁南县| 丽江市| 安顺市| 淳化县| 松滋市| 鹿邑县| 房山区| 中西区| 丹阳市| 响水县| 淮北市| 阳江市| 太康县| 日照市| 东阳市| 临猗县| 太保市| 伊宁县| 宝丰县| 湘潭县| 兖州市| 增城市| 岳西县| 行唐县| 宜良县| 龙海市|