男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Travel
Home / Travel

Livestreaming prepares homestay industry for post-epidemic explosion

Xinhua | Updated: 2020-03-06 09:30
Share
Share - WeChat
[Photo/sipaphoto.com]

During a two-hour livestreaming session, several dog "broadcasters" ate and played on the lawn of a pet-themed homestay in the city of Hangzhou, eastern China's Zhejiang province, attracting numerous pet owners.

On another live channel, a tea-themed homestay promoted tea culture while advocating a "slow-living lifestyle."

The homestays are members of a self-launched live-broadcasting alliance of the homestay industry established during the coronavirus epidemic. It has attracted more than 110 homestays in regions including Jiangsu, Shanghai, Zhejiang, Yunnan and Hainan.

For the prevention and control of the novel coronavirus outbreak, residents have been encouraged to stay at home since the Spring Festival holiday in late January. Many operators had to shut down their homestays temporarily.

According to data provided by China's Airbnb Xiaozhu, China's homestay industry has lost around 90 percent of orders.

A total of 427 homestays cluster in the scenic lakeside town of Shuanglang in Dali, Southwest China's Yunnan province. The local homestay industry was devastated and had lost over 300 million yuan (about $43.3 million).

To support the homestay business and help them recover, Alibaba's tourism arm Fliggy.com has opened an exclusive live channel for members of the newly-founded alliance.

"Even though our homestay remains closed, there are ways for us to gain popularity with potential customers who are staying home," said Mao Dong, operator of the tea-themed homestay.

There have been hundreds of live-broadcasts each day, covering more than 30 countries and regions around the world since the livestreaming platform was launched, with up to 7.5 million online viewers tuned in for a single show, said Xu Xiang, who is in charge of livestreaming business of Fliggy.com.

"During the hardest time for the tourism industry, through livestreaming, merchants can let their customers travel using cloud services. It helps them build their own brands and customer base so that they can embrace the burst of sales once the epidemic is over," said Xu.

The one-month shutdown made Ding Lei, a homestay owner in Shuanglang, agitated, until he received the invitation from Zhao Yihai, president of the association of the local homestay industry, to do livestreaming.

Ding started to prepare for livestreaming sessions of Yunnan traditional handmade flower cakes, fermented bean curd and other local specialties.

"The epidemic makes us realize that making money through renting rooms is out-of-date, which propels us to transform our operating modes," said Zhao. He knows well that since tourism is a seasonal business, operators need to calm down and wait for the market to recover.

According to him, both the rural homestay industry and travel livestreaming are burgeoning industries, and they are still trying to figure out ways to integrate the two.

"Thanks to the magic of online technology, livestreaming generates timely feedback and data for us to adjust our businesses to better serve our customers in the future," said Zhao.

According to Kantar Consulting, tourism, catering and entertainment are the three industries that will have the greatest potential for a rebound in consumption after the epidemic, with 78 percent of consumers saying yes to returning to spending on travel.

"The homestay industry requires long-term maintenance and patience. We are confident that we will get through the hard times," said Mao Dong, operator of the tea-themed homestay. "The spring of our industry is around the corner."

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 富蕴县| 陕西省| 小金县| 萨嘎县| 凤城市| 灵台县| 昆明市| 镇康县| 萨嘎县| 灵石县| 玛沁县| 贵德县| 兴义市| 澄迈县| 永仁县| 盐边县| 宝鸡市| 安仁县| 县级市| 林西县| 尖扎县| 烟台市| 高安市| 新巴尔虎左旗| 仁寿县| 冀州市| 新源县| 临沂市| 正镶白旗| 东乌| 抚州市| 洛浦县| 德化县| 乌什县| 新平| 绍兴县| 古浪县| 清水河县| 北辰区| 池州市| 临湘市|