男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Law amendment to protect farmers' land rights

Updated: 2012-01-02 11:56

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - A new amendment to China's Land Management Law is being drafted to better protect farmers' interests in land expropriations, according to a report from the top legislature's environment and resources panel.

It is urgent to reform and standardize land expropriation practices and transfers of land-use rights over collectively-owned land (in rural areas), as the current version of the law has been proven to be outdated, the report said.

The report was submitted by the Environmental Protection and Resources Conservation Committee of the National People's Congress (NPC), China's top legislature, to the NPC's Standing Committee on Saturday.

The report came just days after Premier Wen Jiabao's speech at the annual central conference on rural work that opened Tuesday.

Farmers enjoy the legal rights of land contracts, land use and collective income distribution as basic protections, Wen said, adding that "no one is empowered to deprive them of these rights."

Wen also noted that the key to reforms in expropriating collectively-owned land lies in safeguarding farmers' gains from land value increment revenue, and China can "no longer sacrifice its farmers' land property rights to reduce the costs of urbanization and industrialization."

Under China's existing land ownership structure, rural collectives own the land. The collective, often a village committee, distributes land-use rights to households in 30-year "household management" contracts.

Though more and more farmers have benefited from transferring, leasing, or mortgaging land-use rights since 2008, infringements of these rights, illegal land grabs and other regulatory issues have spurred mass protests in recent years.

China's current Land Management Law was first adopted in 1986, and has been modified twice, in 1998 and 2004, respectively.

The report said that the drafting of the new amendment began in April 2011, but it did not reveal an expected deadline for the draft to be completed.

主站蜘蛛池模板: 盐池县| 长宁县| 巴塘县| 扎兰屯市| 裕民县| 肥西县| 云龙县| 简阳市| 南木林县| 威海市| 保靖县| 贞丰县| 虹口区| 监利县| 漾濞| 会东县| 普定县| 泸定县| 新干县| 桃园县| 紫金县| 阿克苏市| 紫阳县| 新巴尔虎右旗| 彰化县| 抚松县| 双流县| 周口市| 建湖县| 博湖县| 宜良县| 平潭县| 苗栗市| 建德市| 克拉玛依市| 乾安县| 江孜县| 林口县| 宕昌县| 兰考县| 昌吉市|