男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

China targets poverty relief fund misuse as corruption on rise

(Xinhua) Updated: 2016-03-29 15:29

BEIJING - China has announced a five-year campaign to crack down on corruption by officials engaged in poverty relief work, which kicked off at the beginning of 2016.

Duty crimes are the most recent area to be scrutinized by anti-graft authorities as inconsistences have been flagged in poverty relief budgets.

In the past three years, prosecutors have investigated 2,295 officials who manage poverty alleviation -- 579 in 2013, 783 in 2014, and 933 in 2015, according to the Supreme People's Procuratorate (SPP) on Tuesday.

The number of officials implicated in abuse of finances for poverty relief in the past three years accounted for 1.4 percent of the total duty crimes during the same period, the SPP added.

The sharp rise of corruption in poverty alleviation is due to a high number of poverty relief projects and funds involved, as well as lax supervision, according to an unidentified official with the anti-corruption bureau under the SPP.

Investigations by the SPP show that officials at county, township and village level are most likely to be involved in duty crimes, spanning bribery, embezzlement, speculation, abuse of power and dereliction of duty.

Prosecutors will improve the investigation of misuse of funds for relocation, ecological protection, education and medical insurance, and rural living allowances.

Officials who are in charge of traffic management, hydropower and electric power infrastructure and renovation in rural areas will also be targeted in the anti-graft campaign.

Moreover, an information sharing system will be set up to ensure all poverty alleviation funds are used effectively and transparently, the SPP said, adding that officials will receive training to increase their legal awareness.

The prevention of duty crimes in poverty relief is a vital measure to poverty alleviation efforts as well as a major responsibility of prosecutors, said the SPP.

China aims to lift everyone in rural areas out of poverty and build "a moderately prosperous society" by 2020.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 翁源县| 孟村| 东安县| 益阳市| 海阳市| 长兴县| 横山县| 密云县| 稻城县| 铁岭县| 涿州市| 东丽区| 木里| 彰化市| 平利县| 汾西县| 昌江| 铁力市| 临沧市| 丁青县| 云阳县| 佛山市| 翁源县| 容城县| 贵南县| 习水县| 诸暨市| 青河县| 黔东| 环江| 廉江市| 镇赉县| 酒泉市| 腾冲县| 中阳县| 永济市| 芜湖市| 和林格尔县| 宣城市| 威宁| 绥宁县|