男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Pangda, Zhejiang Youngman seek stake in Saab

Updated: 2011-09-02 15:09

By Tian Ying (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Pangda, Zhejiang Youngman seek stake in Saab

Saab Automobile AB's main facility in Trollhaettan, Sweden, has been shut since early June amid a cash crunch. [Photo / Agencies]?????

BEIJING - Pangda Automobile Trade Co and Zhejiang Youngman Lotus Automobile Co will seek approval from China's top economic planning agency this month to invest in the cash-starved Swedish carmaker Saab Automobile AB.

Pangda, China's biggest dealer by market value, and automaker Zhejiang Youngman agreed in June to buy a combined 53.9 percent stake in Saab for 245 million euros ($352 million).

"We're optimistic about the deal getting approval from the National Development and Reform Commission (NDRC) as we believe it is in line with government policies," Wang Yin, Pangda's board secretary, said on Thursday.

The two companies plan to submit the application in the next two weeks, he said.

Saab is close to getting a loan of about 1 billion kronor ($158 million) to pay overdue salaries and avert a looming bankruptcy, said three people familiar with the matter.

The automaker is betting the funds will hold it over until Chinese regulators approve Pangda and Zhejiang Youngman as investors.

The two companies have yet to set a date to submit an application to the Ministry of Commerce, Wang said.

Overseas investments by Chinese companies require approval from various government agencies including the industry planner and trade and foreign-currency regulators.

Share price

The stock has declined 9.9 percent since May 16, when Pangda first agreed to an equity and distribution deal with Saab owner Swedish Automobile NV that was revised to a 24 percent stake purchase for 109 million euros. The benchmark CSI 300 Index fell 8.3 percent in the same period.

The loan to Saab would be provided by one of the five biggest European banks, said one of the people, who declined to be identified because the talks are private.

The Netherlands-based carmaker, which General Motors Co sold in 2010, first suspended production in late March amid a cash crunch, and the main factory in Trollhaettan, Sweden, has been shut since early June.

Saab delayed paying wages last week, the third consecutive postponement in as many months, prompting labor leaders to start a process that may lead them to seek a bankruptcy declaration against the carmaker if wages aren't paid.

Bloomberg News

 

主站蜘蛛池模板: 赞皇县| 得荣县| 辉县市| 古浪县| 红河县| 海淀区| 台前县| 灵宝市| 庆云县| 措勤县| 迁安市| 涟源市| 丽江市| 沅陵县| 抚远县| 乾安县| 临城县| 清水河县| 长垣县| 金华市| 子洲县| 石门县| 海伦市| 汕尾市| 津南区| 田林县| 宣武区| 昌平区| 鄂伦春自治旗| 蒙山县| 英吉沙县| 凤凰县| 宜宾市| 宜君县| 成安县| 禄劝| 乌兰浩特市| 本溪市| 石城县| 沂源县| 靖安县|