男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Technology

Apps bring offline services to your doorstep

By Meng Jing (China Daily) Updated: 2015-02-09 07:29
Apps bring offline services to your doorstep

The model of "ordering online and being served offline", or O2O is blossoming in China and transforming not only the way people live but also the operation of traditional businesses. [Photo/IC]

Entrepreneur Hou Guopeng recently launched a service that is expected to significantly improve the life of pet owners in Beijing.

By booking services on Hou's application Momoda, pet owners can have their dogs or cats washed and dried by professional pet groomers in the comfort of their own homes.

Hou's door-to-door pet cleaning business is rather novel, but he is certainly not the first entrepreneur to connect technology and daily services in a bid to cash in China's booming online to offline market.

Thanks to a growing group of entrepreneurs, such as Hou, many people in China's major cities can get easier access to a range of goods and services.

These include booking a manicure on the Helijia app, while Yaogeili can deliver nonprescription drugs to your doorstep within one hour, Yunjiazheng can send a housekeeper to clean your home and Gongfuxiong can even send a massage therapist to your home or office when you feel tired.

The model of "ordering online and being served offline", or O2O is blossoming in China and transforming not only the way people live but also the operation of traditional businesses.

"Customers previously had to bring their dogs to the nearest pet shop and wait for hours to have their beloved animal washed and dried. If the pet shop was not clean enough, the animals would be at risk of catching infectious diseases," says Hou.

He points out that his app receives an average of 100 requests a day to wash dogs, but his team of 10 can only handle 50 dogs a day.

Just like Momoda, the O2O sector is small but growing quickly.

Statistics from Beijing-based Internet consultancy Analysys International says that the O2O market was worth 240 billion yuan ($38.54 billion) in 2014, compared with 200 billion yuan in 2013.

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 密山市| 忻城县| 靖宇县| 马尔康县| 南通市| 沂南县| 邵阳县| 自贡市| 金秀| 长兴县| 商河县| 武冈市| 咸丰县| 日照市| 天等县| 武强县| 高陵县| 亳州市| 兴隆县| 罗平县| 文登市| 潞西市| 界首市| 静宁县| 甘南县| 增城市| 葵青区| 东乡县| 蒙自县| 新巴尔虎右旗| 清流县| 通海县| 乐都县| 南通市| 驻马店市| 阜宁县| 资中县| 鄄城县| 格尔木市| 北流市| 北宁市|