男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

   

CHINA / US Policy

China: US misreads Taiwan law
(Xinhua/Agencies)
Updated: 2005-03-16 10:38

China said yesterday that its anti-secession law had been misunderstood by the United States.

"They don't fully understand the significance of this law," Chinese Foreign Ministry spokesman Liu Jianchao said.

"We reiterate that this law is a law for peace," Liu said. "It's conducive for maintaining cross-strait relations and the stability of the Asia-Pacific region and the growth of relations between China, Europe, the United States and other countries."

"If they realize that, they will not have other opinions on such a law," he added.

Washington on Monday said the law "does not serve the cause of peace and stability" in the region.

White House press secretary Scott McClellan said the law "runs counter to recent progress in cross-strait relations."

US State Department spokesman Richard Boucher said it "only serves to harden positions."

Liu also said that while the cross-strait situation is of interest to many countries, Taiwan is the internal affair of China.

A spokesman for the Taiwan Affairs Office of the State Council yesterday criticized the island's Mainland Affairs Council for its distortion of the Anti-Secession Law.

The spokesman said the MAC aimed to deceive Taiwan compatriots and international opinion by distorting the law as a move to change the status quo in the Taiwan Strait and provide "a blank check" for "annexation of Taiwan" by force in a statement it issued on Monday.

It is dangerous for the MAC to try to once again incite confrontation across the Taiwan Strait and create a pretext for "Taiwan independence" secessionist forces to provoke incidents, the spokesman said.

China's parliament voted unanimously with two abstentions on Monday to enact the law, which aims to improve the cross-strait relations, promote peaceful reunification of the motherland, and oppose and check "Taiwan independence" secessionist forces' attempts to secede Taiwan from China, he said.

The law aims to maintain the peace and stability across the strait, safeguard China's sovereignty and territorial integrity, he added.

The employment of non-peaceful means to prevent Taiwan's secession from the motherland, which is prescribed in the law as the last resort, targets "Taiwan independence" secessionists but never Taiwan compatriots, he said.

"We reiterate that we will never stop our efforts to improve cross-strait relations, never change our determination to strive for a peaceful reunification of the country, and never waver in our stance against 'Taiwan independence'," he said.

The spokesman urged Taiwan authorities to stop their secessionist attempts right away, return to the "1992 Consensus" on the one-China principle, and do things favorable to the peaceful and steady development of cross-strait relations.







Related Full Coverages
主站蜘蛛池模板: 安仁县| 黎城县| 焉耆| 紫阳县| 黔西县| 尼勒克县| 梁河县| 红桥区| 清徐县| 永济市| 河津市| 蓝田县| 新化县| 华阴市| 化州市| 会同县| 武定县| 元朗区| 本溪市| 巴林左旗| 枞阳县| 渭源县| 吉木乃县| 云南省| 庐江县| 闵行区| 水城县| 巨野县| 商城县| 贵州省| 楚雄市| 通州区| 西丰县| 石林| 广灵县| 通江县| 荣昌县| 青川县| 龙口市| 易门县| 哈尔滨市|