男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

CHINA> Shenzhou Mission
Taikonauts to take TCM capsule in spaceflight
(Xinhua)
Updated: 2008-09-25 13:46

BEIJING -- China's Shenzhou VII astronauts will take  traditional Chinese medicine in their spaceflight to treat space motion sickness, a doctor with the astronauts training center said on Thursday.

The medicine, prepared in capsule forms, is called "Taikong Yangxin (space heart-nourishing) Capsule". It can be diluted with water and taken to treat motion sickness in the space flight, said Li Yongzhi, director of medical department of the China Astronaut Research and Training Center.

"It is made of more than ten types of Chinese herbs, and has proven to be effective in improving the astronauts' cardiovascular conditions," she said.

The medicines are specially developed remedies for the mission, Li said. They have passed pathological and clinical tests and have been approved by the government supervising authorities.

Li and her colleagues have been working with China's first generation of astronauts for a decade. They collated their physical data during training and space flights, and concocted different prescriptions for each astronaut.

Taikonauts Yang Liwei, Fei Junlong and Nie Haisheng, who flew in 2003 and 2005, took the herbal medicines before and after their spaceflight but not during their space missions.
The medications they took, including herbal tea, enabled them to sleep better and recuperate between training sessions, doctors with the center said.

"Compared with the western medicine, the traditional Chinese medicine has less side effects, and can help taikonauts recover from stress and fatigue," she said.

The three Shenzhou VII taikonauts Zhai Zhigang, Liu Boming and Jing Haipeng are scheduled to take off between 9:07 pm and 10:27 pm on Thursday. The highlight of their mission is a spacewalk.

Li said the pills on the spacecraft will be particularly useful for the two astronauts who are scheduled to carry out the extra-vehicular activities. "The medicine will boost their physical conditions and improve their adaptability in an extreme environment," she said.

Li said that the medications will be mass-produced for market sales in the future.

 

 

主站蜘蛛池模板: 高雄县| 金堂县| 库车县| 修文县| 安塞县| 织金县| 巴南区| 衡阳县| 长葛市| 武汉市| 华安县| 确山县| 龙游县| 江城| 石屏县| 汉源县| 郎溪县| 翼城县| 锡林浩特市| 樟树市| 仪征市| 叶城县| 上犹县| 石柱| 富源县| 田林县| 尚志市| 景谷| 莲花县| 山阴县| 榕江县| 玉田县| 广州市| 临猗县| 中江县| 右玉县| 浮梁县| 鄯善县| 崇明县| 盐源县| 行唐县|