男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

兩會(huì)熱詞 中文專題
NewsGovt ReformKey ReportsPress ConferencesIn the LimelightPanel DiscussionNewsmakerEditorialBackgrounderLeadershipNew FacesForumVideoPhoto
Healthcare hotline bilingual for Games
By Xie Fang (China Daily)
Updated: 2008-03-07 07:17

Foreign visitors with public health concerns during the Olympics will be able to call an English-language hotline.

Launched in 2006, the 12320 number will be extended during the Games to provide a bilingual service in two of the host cities: Beijing and Shanghai.

 

A worker cleans the Beijing Olympic countdown clock near Tian'anmen Square yesterday. AP

Run by the Ministry of Health, the hotline provides help and advice on a range of issues including medical consultations, disease prevention, hospital management and food safety.

The Chinese-language version is currently available during the day in 31 cities and around the clock in Shanghai.

Li Rong, vice-director of the hotline national management center, and a CPPCC member, said: "We started introducing bilingual operators last year, and they have been given extra training for the Olympics."

The hotline is open to anyone who wants to report a public health issue, she said.

It will also serve as a surveillance aid during the Olympics, Li said.

For example, if a large number of calls are received about people suffering from diarrhea, the information can be quickly analyzed and then passed on to the relevant government departments, she said.

"We will provide prompt responses to all calls for medical consultations, while we promise to provide feedback on complaints within 10 days," she said.

Last year, the hotline in Beijing received more than 3,400 complaints, many of them about poor service at hospitals and food hygiene issues, such as out-of-date food at supermarkets and food poisoning.

The majority of the hotline's 130-plus operators are women, with an average age of about 30, she said. "One of the problems we face is that many of the operators are young and don't have a great deal of experience of working in a hospital.

"But with the low wages we offer, it is hard to attract top professionals," Li said.

(China Daily 03/07/2008 page7)



Copyright 1995-2008. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
主站蜘蛛池模板: 武夷山市| 苍溪县| 中超| 栾川县| 贵南县| 丰都县| 玛纳斯县| 溆浦县| 长岭县| 嘉鱼县| 惠水县| 南部县| 鄂州市| 临澧县| 紫金县| 墨竹工卡县| 阜平县| 闵行区| 漳浦县| 防城港市| 洞口县| 五指山市| 嘉鱼县| 遂宁市| 孝昌县| 建昌县| 临夏县| 神池县| 迁安市| 通州区| 改则县| 忻城县| 区。| 民乐县| 夏河县| 登封市| 杂多县| 汉阴县| 祁门县| 丰顺县| 柘荣县|