男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

CHINA> National
Hu highlights principles to tackle climate change
(Xinhua)
Updated: 2009-09-23 00:14

UNITED NATIONS: The Chinese president on Tuesday outlined four principles needed for a successful concerted effort to deal with climate change worldwide.

While addressing the opening session of the UN climate summit, President Hu Jintao said that fulfilling respective responsibilities, achieving mutual benefit and a win-win outcome, promoting common development and ensuring financing and technology were of the utmost importance in making these efforts work.

Special Coverage:
Hu's Visit -- New York, Pittsburgh

Related readings:
Hu highlights principles to tackle climate change Security tightened during UN climate change summit
Hu highlights principles to tackle climate change Changing to meet climate change
Hu highlights principles to tackle climate change Stances on climate change
Hu highlights principles to tackle climate change Hu to elaborate on climate change stance of China

Hu highlights principles to tackle climate change US battles for credibility on climate change

The Chinese president, who travelled to the United States to attend a string of UN meetings, and the forthcoming Group of 20 (G20) Summit, described fulfilling respective responsibilities as the core of the concerted efforts.

"The principle of common but differentiated responsibilities embodies the consensus of the international community," said Hu. "Adherence to this principle is critical to keeping international cooperation on climate change on the right track."

Hu called on both developed and developing countries to take active steps to deal with climate change issues.

"Developed countries should fulfil the task of emission reduction set in the Kyoto Protocol... and support developing countries in countering climate change," he added, urging developing countries to also work hard to adapt to climate change according to their national conditions and with the financial and technological support from developed countries.

On achieving mutual benefit and a win-win outcome, the Chinese president said that, as the goal of the concerted effort, whole-hearted cooperation and coordinated actions of the international community were required.

Hu said that, though not their outright responsibility, it served their long-term interest if developed countries extended assistance to developing countries in tackling climate change.

Promoting common development was the basis of the concerted efforts, he said.

"Without common development, particularly the development of developing countries, there cannot be a broad and solid basis in the long run for tackling climate change," he said.

To wrap up his insight into how to tackle climate change, President Hu gave great significance to financing and technology transfer.

"Ensuring financing and technology holds the key to the success of our effort," said Hu.

He urged developed countries to take up their responsibilities and provide developing countries with new, additional, adequate and predictable financial support to facilitate their dealings with climate change.

"This, in effect, represents a joint investment in the future of mankind," he stressed.

The Chinese president arrived here Monday for the UN climate change summit and other UN meetings. He will also attend a financial summit of the G20 in Pittsburgh scheduled for September 24-25.

 

 

主站蜘蛛池模板: 广宗县| 萝北县| 连山| 博乐市| 西乌珠穆沁旗| 荆门市| 绥阳县| 顺义区| 临汾市| 高雄县| 张家川| 定兴县| 尚志市| 天镇县| 鹿邑县| 增城市| 临武县| 封开县| 乳山市| 芦溪县| 南昌市| 赤峰市| 深州市| 鄯善县| 克拉玛依市| 清河县| 漳平市| 牡丹江市| 中阳县| 黄平县| 绥宁县| 芦溪县| 顺义区| 汝南县| 临高县| 胶南市| 额济纳旗| 邻水| 灌南县| 建昌县| 老河口市|