男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

CHINA> Profiles
Ex-Gome's chair faces insider trading
By Wang Jingqiong (China Daily)
Updated: 2009-10-22 09:28

Ex-Gome's chair faces insider trading
File photo of Huang Guangyu. [Agencies]

Huang Guangyu, once China's richest man and a home appliance tycoon, is likely to be charged with insider trading, which carries a maximum penalty of 10 years in jail.

Huang, 40, former chairman of Gome Electrical Appliances Holdings, was detained on Nov 24 last year on claims he manipulated share trading for two listed companies, Sanlian Commercial Co and Beijing Centergate Technologies Co.

The Beijing People's Procuratorate has twice sent Huang's case back to police asking for further investigation, Legal Evening News reported on Tuesday.

Related readings:
Ex-Gome's chair faces insider trading Assets of former Gome exec frozen
Ex-Gome's chair faces insider trading Huang case unlikely to hurt Gome biz: Analysts
Ex-Gome's chair faces insider trading Gome shares dip as Hong Kong court freezes Huang's assets
Ex-Gome's chair faces insider trading Gome back on track with refinancing deal

Ex-Gome's chair faces insider trading Chairman says no plans to list GOME on the mainland

The first time the case was sent back, prosecutors asked for more "specific manipulating measures of insider trading".

The case was sent back a second time because of "insufficient evidence".

Unless a higher procuratorate permits a longer investigation, Huang will have to be prosecuted within a month and a half, the report quoted sources as saying.

Insider trading refers to illegal profits in stock and securities trading by using or giving away confidential insider information that has not yet been made public.

This allows the person to buy or sell a stock before news affects the price of the security.

Someone acting as an individual faces a maximum of 10 years in prison. Someone acting as a legal representative of a company faces at most five years in prison.

Huang's lawyer says that Huang should be treated as a legal representative of Gome group.

Huang, who founded Gome Electrial Appliances, is a Chinese billionaire. He ranked first last year on the Hurun Rich List, a ranking of the 1,000 richest individuals in China.

After he was arrested last year, his personal wealth started to shrink as the price of Gome's stock, of which he is the biggest shareholder, started to decline.

The Hong Kong High Court on Sept 9 extended an order to freeze $214 million of Huang's assets. Huang sank to 17th place on this year's Hurun Rich List, which was released last Tuesday.

 

主站蜘蛛池模板: 襄垣县| 吉安市| 资源县| 安吉县| 桑日县| 海阳市| 蓬莱市| 剑河县| 承德市| 高青县| 兴安县| 格尔木市| 平果县| 汉沽区| 龙泉市| 益阳市| 金川县| 吉隆县| 九龙县| 竹溪县| 三原县| 西乡县| 固原市| 浦县| 垦利县| 颍上县| 张家港市| 荥阳市| 南雄市| 清远市| 石棉县| 桂平市| 永吉县| 枣强县| 丰台区| 广灵县| 宽甸| 两当县| 裕民县| 通渭县| 肥东县|