男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Economy

Online retailer Taobao to split into three

(Xinhua)
Updated: 2011-06-16 22:32
Large Medium Small

Online retailer Taobao to split into three
Jack Ma speaks on a media briefing about the transfer of Alipay.com Co Ltd to a new company controlled by him in Hangzhou, Zhejiang province, June 14, 2011. Ma said the transfer will make it easier for Alipay to get a license required by the central bank. [Photo/Xinhua]

BEIJING - Alibaba Group on Thursday said it is splitting its e-commerce firm Taobao, China's largest shopping website, into three units.

Related readings:
Online retailer Taobao to split into threeAlibaba's Ma: Compensation talks ongoing 
Online retailer Taobao to split into threePayPal to end partnership with Alibaba 
Online retailer Taobao to split into threeAlibaba's Ma advises Yahoo: break up 
Online retailer Taobao to split into threeYahoo, Alibaba reach agreement on Alipay 

However, the group won't rule out the possibility of going public in the future, said Alibaba Group president Jack Ma in a letter provided by Alibaba.

Taobao will be divided into three separate firms including Taobao Marketplace, or Taobao.com, for consumer to consumer (C2C) services, Taobao Mall, or tmall.com, for business to consumer (B2C) services and a search engine etao.com for consumers to locate products.

Each of the three companies will have its own presidents: Eddie Wu for eTao; Leo Jiang for Taobao Marketplace and Daniel Zhang for Taobao Mall.

The split will create more value for the whole industry and therefore more value to the company and shareholders, Ma said.

The three units can better focus on their own fields and be more flexible in management after the restructuring, said Alibaba in a press release.

Taobao has about 370 million registered users and 800 million online commodities with a daily trade volume up to 1.95 billion yuan (about 300.93 million U.S. dollars) at the end of last year.

The restructuring was announced when Alibaba Group founder Ma was tussling with its major shareholders, Yahoo Inc and Japan's Softbank over ownership of Alipay, a third-party online payment platform. The payment tool was divested from Alibaba, which Ma said was needed to speed up the application for an online payment license in China.

The People's Bank of China (PBOC), or the central bank, on May 27 announced its first batch of electronic payment licenses to 27 qualified third-party online payment platforms, including Alipay, Tenpay and 99bill.

It also stipulated that all third-party payment businesses should obtain licenses before September, or cease doing business.

主站蜘蛛池模板: 新郑市| 宜章县| 凤山市| 漾濞| 邓州市| 工布江达县| 江达县| 湄潭县| 尼勒克县| 西昌市| 鄯善县| 杨浦区| 色达县| 桦川县| 沾化县| 谷城县| 咸丰县| 桑植县| 确山县| 平南县| 景洪市| 广河县| 永宁县| 华坪县| 临夏市| 南靖县| 许昌县| 湖州市| 遂川县| 大洼县| 博爱县| 深水埗区| 康定县| 增城市| 商水县| 黔东| 澄江县| 北宁市| 普洱| 涟源市| 宁波市|