男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Chongqing tax only on high-end housing


By property tax (China Daily)
Updated: 2011-03-05 08:25
Large Medium Small

 

BEIJING - Chongqing, one of the pilot cities for a property tax, promised on Friday that the tax will not apply to people on low incomes.

Chongqing tax only on high-end housing

Huang Qifan, mayor of the Southwest China metropolis and a national legislator, said the city has decided to impose the tax on high-end housing only, which accounts for just 10 percent of the city's total.

Chongqing is charging a 1 percent tax on villas and apartments that are more than three times the average price. The rate rises to 1.2 percent if the houses are four times more expensive than the average, he said.

Related readings:
Chongqing tax only on high-end housing Chongqing starts China's first lottery for public rental housing
Chongqing tax only on high-end housing Non-profit group opensdoor to better housing
Chongqing tax only on high-end housing CDB to loan 100b yuan to China's affordable housing projects
Chongqing tax only on high-end housing Real needs of housing market
Chongqing tax only on high-end housing New housing mandate

"The property tax rate may fluctuate in the future, but the taxation will proceed in a robust way," he said.

"For commercial houses and government-subsidized residential buildings of low-income residents, I believe it is unnecessary to impose a property tax - and we will not," Huang told a press conference.

The country has increased its efforts to tame the soaring property prices, introducing trial property taxes in Shanghai and Chongqing, and limiting the number of houses a person can buy in some cities.

Chongqing has also accelerated the building of public rental apartments for eligible families on a limited income to protect them from sky-high prices, Huang said.

Between 2010 and 2013, the city will build low-income public housing with a total area of 40 million square meters for residents in the city, including migrant workers, he said.

Meanwhile, the average income of urban residents in Chongqing hit 17,532 yuan ($2,700) in 2010, an 11.3-percent increase year-on-year, while the average income of rural residents grew by 13.4 percent to 5,277 yuan during the same period.

China Daily

主站蜘蛛池模板: 泽库县| 石狮市| 额济纳旗| 德化县| 郯城县| 年辖:市辖区| 南皮县| 梁河县| 阿荣旗| 壶关县| 安新县| 邵武市| 虞城县| 桂阳县| 安岳县| 明水县| 潜江市| 镇平县| 德江县| 察隅县| 安平县| 静宁县| 清河县| 葵青区| 南宫市| 涞水县| 大港区| 宁强县| 揭东县| 凤城市| 靖远县| 广安市| 诏安县| 青川县| 赤城县| 大丰市| 凤山市| 荆门市| 秀山| 太保市| 小金县|