男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

Former Nanjing mayor stands trial

(Xinhua/chinadaily.com.cn) Updated: 2015-01-16 10:34

Former Nanjing mayor stands trial

Ji Jianye stands trial in the Yantai Intermediate People's Court in Shandong Province, Jan 16, 2015.[Photo/weibo.com]

BEIJING - Ji Jianye, former mayor of Nanjing, capital of Jiangsu Province, stood trial on Friday morning. He is being tried in the Yantai Intermediate People's Court in Shandong Province.

The court began at 8:30 am.

Ji is suspected of accepting bribes and abusing power, according to a previous statement by the Supreme People's Procuratorate.

Ji, 57, is accused of taking bribes of 20 million yuan ($3.3 million)?and allegedly gave the green light to friends who had projects to be approved by him when he worked in Suzhou, Kunshan, Yangzhou and Nanjing cities in Jiangsu.

Ji was taken away in Nanjing for investigation in October. The Supreme Procuratorate appointed the People's Procuratorate of Shandong province to investigate the case, and then transferred it to Yantai's procuratorate and court for trial.

Senior officials are often investigated by prosecutors from other places and charged in other cities' courts to help ensure that defendants obtain impartial trials, according to the Supreme People's Court.

Chinese media reported that Ji had several mistresses, including Jin Qiufen, director of Yangzhou's environmental protection bureau, and Zhou Bing, deputy director of Yangzhou's development and reform commission.

Ji is also said to have promoted a mistress, who was a waitress, to the position of manager at a hotel.

Ji has remained a controversial official for years. Though some government workers in the province said he was determined and contributed to economic development, negative views of him were reported from time to time.

He initiated the project to repair Nanjing's main roads and demolished several intercity highways without the approval of the local people's congress in 2009. The project was blamed by many residents for worsening traffic congestion and wasting tax money.

He was also widely criticized when he planned to remove the city's famous parasol trees for subway construction.

Since November 2012, when the new leadership took office and launched the anti-graft campaign, more than 40 officials at the ministerial level or above have been sent to prison or investigated for corruption.

To gather information about corrupt officials, the central government has sent inspectors on six rounds of inspections in key provinces and regions, educational institutes and central authorities and administrations.

 

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 雷波县| 临沧市| 平果县| 石景山区| 洞口县| 绍兴县| 涡阳县| 中阳县| 互助| 原平市| 绵竹市| 进贤县| SHOW| 临湘市| 水富县| 太仓市| 威远县| 宁波市| 桐梓县| 赤城县| 滕州市| 周至县| 鄂伦春自治旗| 东辽县| 三亚市| 大名县| 阜宁县| 岳阳县| 台山市| 三原县| 景宁| 余干县| 双柏县| 奎屯市| 丽水市| 光山县| 崇州市| 玉环县| 伊川县| 常德市| 利津县|