男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
Home / News

Expert says pets may have infected pandas

By Li Yu and Peng Yining (China Daily)

Updated: 2015-03-14 08:17:32

8.03K

Tourists who took their pets along when they visited a wildlife center in Shaanxi may have spread the canine distemper virus that killed four giant pandas, according to National People's Congress deputy Hou Rong.

"Experts are still looking for the source of the virus, and I think pets are a possibility," said Hou, the head of the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding in Sichuan province.

"Some tourists have hidden their dogs or cats in bags and brought them into our panda base. Though this is prohibited and there are 'no pets' signs everywhere, people still do it."

Canine distemper is a highly contagious virus that mainly affects dogs and cats and has a mortality rate of up to 80 percent.

The pandas that died were at the Shaanxi Rare Wildlife Rescue and Breeding Research Center in Xi'an, the capital of Shaanxi province. The first animal died on December 9, and the most recent death occurred at the beginning of February.

Another panda became infected and three more displayed symptoms, but all four survived.

Hou, speaking at the NPC's annual session, said no cases of canine distemper have been found at the panda base in Sichuan. However, she feels the conduct of tourists should be regulated.

"At a zoo in Nanjing, a giraffe had a nervous breakdown because of the loud music played by people who went there and danced," she said. "Giraffes are very sensitive animals and have evolved to live in a quiet environment.

"People are not supposed to feed the animals. However, after every holiday, zoos often find dead monkeys that have eaten too much."

An amendment to the law covering wildlife conservation was on the agenda of the NPC session, and consequently Hou feels this is the perfect time to introduce legislation regulating the behavior of tourists.

"If we don't have laws, we have no power to stop people from harming animals," she said.

She gave the case of Liu Haiyang, a student at Beijing's Tsinghua University, as an example of the sort of behavior that should be outlawed.

In 2002, Liu took acid to Beijing Zoo and threw it onto bears, causing burn wounds. Liu was accused by prosecutors of destroying public property, but escaped without penalty because the court ruled that the damage was minor.

 

 
主站蜘蛛池模板: 房产| 庄河市| 马龙县| 芦溪县| 富裕县| 平舆县| 临夏县| 赤壁市| 霍林郭勒市| 长岛县| 武邑县| 中卫市| 商城县| 镇坪县| 原平市| 马鞍山市| 新竹市| 瓦房店市| 镇平县| 边坝县| 兴城市| 绍兴市| 沈丘县| 庐江县| 中江县| 赤壁市| 黄浦区| 乐平市| 乳山市| 安阳市| 永丰县| 孟津县| 方城县| 唐海县| 台中县| 莎车县| 蓝田县| 文昌市| 老河口市| 桐柏县| 买车|