男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

More book exports sought, translators needed

By Zhang Kun in Shanghai | China Daily | Updated: 2017-09-14 07:31

China will export more publications to other countries, both in print and digital formats, to further expand its visibility, officials said on Wednesday.

And it could do with more translators.

According to figures released at the 13th Chinese Books Overseas Promotion Project conference in Shanghai, China sold more than 50,000 publication copyrights from 2012 to 2016.

Wu Shangzhi, deputy head of the State Administration of Press, Publication, Radio, Film and TV, said at Wednesday's meeting that China's copyright exports for books grew by 30 percent over that same period. Books about contemporary China are making a great impact overseas, he said. For example, 6.4 million copies of Xi Jinping: The Governance of China have been distributed worldwide and appear in 22 languages.

Other works by the Chinese president, such as Up and Out of Poverty and Anecdotes and Sayings of Xi Jinping, have also been published in multiple languages, and had copyrights sold to other countries, Wu said.

Cui Yuying, deputy head of the Publicity Department of the Central Committee of the Communist Party of China and vice-minister of the State Council Information Office, said despite all the efforts and achievements in introducing Chinese books abroad, few have made a significant international impact.

One of the problems, she said, is a lack of qualified translators.

She suggested the government should make a bigger effort to cultivate competent translators and bring talented translators to China.

"We could increase compensation for outstanding translators, and provide bigger subsidies for books translated from Chinese," she said. "We encourage foreign students in China, as well as those who live and work in China for long periods, to be passionate about Chinese culture, and to take up the translation of Chinese books."

Amazon's China book section has more than 673,000 titles available. Exclusive shelves for Chinese books have been set up in mainstream bookstores in Egypt and the United Arab Emirates; and 27 Nishan House bookshops, a Chinese franchise, have opened in North and South America, Oceania and Africa.

A growing number of Chinese books are being sold on mainstream digital book sales platforms. At the same time, a series of digital platforms are being developed to provide information and an index of Chinese books in foreign languages.

At the conference, Shanghai-based Century Publishing Group shared its experience introducing the city's primary school mathematics textbooks to Britain.

"This is the first time China's primary and middle school textbooks - systematically and on a large scale - have entered the national educational system of a developed country," said Wang Lan, president of Century Publishing. "It is groundbreaking in China's publishing and educational history."

Century Publishing has also been successful publishing book series on Chinese culture. So far, 360 titles have been published and sold at major international airports, railway stations and other transportation hubs in 40 countries.

The group plans to launch a new series of picture books featuring Chinese folklore in Europe and the United States in April.

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 富顺县| 平和县| 百色市| 绍兴市| 蚌埠市| 道真| 黄陵县| 普洱| 盘锦市| 塔河县| 景洪市| 南溪县| 闻喜县| 浦县| 湾仔区| 许昌县| 高陵县| 罗源县| 城口县| 怀仁县| 阳信县| 武山县| 龙泉市| 宜宾市| 蒲江县| 长武县| 无极县| 建湖县| 安化县| 武功县| 彝良县| 山东| 正蓝旗| 招远市| 廉江市| 普格县| 林周县| 黄大仙区| 西和县| 台北县| 盐池县|