男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Wings clipped of Chinese edition of Tagore's Stray Birds

By Ruan Fan ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-12-28 16:28:37

Wings clipped of Chinese edition of Tagore's <EM>Stray Birds</EM>

Stray Birds translated by Feng Tang. [File photo]

The Chinese version of Rabindranath Tagore's Stray Birds translated by renowned Chinese writer Feng Tang was stripped off the shelves today following criticism over its "astray interpretations".

The translated line that received most criticism was when "The world puts off its mask of vastness to its lover" was translated to "The world unzipped his pants in front of his lover".

Another criticized part lies in the word "hospitable" in the line "The great earth makes herself hospitable with the help of the grass". Feng translates this using the Chinese word "sao", which is closer to the English word "flirtatious".

Zheng Zhong, president of the publishing house said, "We received complaints from the readers and negative comments from the media. We decide to recall the book and reevaluate the book before we make a decision of how to deal with it."

Feng doesn't seem to be bothered much by the matter. Soon after the notice was released, Feng said in an interview with The Paper (a Chinese news portal) that he believed "history and literature would make their judgment", and that time shall speak, so shall the work itself.

But such confidence became rather pale confronting what negative comments embraced him since the three-months to finish book was issued in July.

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 高台县| 游戏| 青阳县| 繁峙县| 伊金霍洛旗| 兴国县| 万全县| 和平县| 栖霞市| 贵州省| 常州市| 莒南县| 乌兰浩特市| 科技| 宜良县| 丹凤县| 巫山县| 静安区| 栖霞市| 梅河口市| 新郑市| 合作市| 松江区| 台南市| 北安市| 镇江市| 广平县| 汕尾市| 临湘市| 富民县| 华容县| 龙游县| 龙岩市| 临武县| 壤塘县| 吕梁市| 兴海县| 萨嘎县| 咸丰县| 韩城市| 南靖县|