男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Events and Festivals

Birds of a feather

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2017-01-27 05:02

Birds of a feather

2017 is the Year of the Rooster, according to the Chinese zodiac. PROVIDED TO CHINA DAILY

2017's zodiac animal is a domestic fowl that we consume without giving it much thought. But it could be a minefield for cultural misunderstandings once you go beyond simply nibbling chicken feet, writes Raymond Zhou

Of all 12 zodiac animals, the rooster may have a cleaner image than the pig, but it does not even rank as high as the pig on the list of foods' prestige. In the food chain of exclusiveness, chicken has gone downhill in China over the past three or more decades. When I was a kid, chicken was a luxury item, affordable to most families only for special occasions like New Year's Eve.

Imagine my shock when I first arrived in the US and saw the most economically deprived gorging themselves on fried chicken. Back in China, the ubiquity of KFC and local fast-food outlets has not pushed it down to the bottom of the ladder, at least not yet. It is still very much a middle-class entree.

Before the arrival of industrialized chicken farms, chickens were raised by rural households who used leftover food as the main source of fodder. Hens were for laying eggs, which could be sold for pocket change or consumed. Roosters were to be food, with their feathers made into fans or dusters. Chicks could be pets, but they quickly outgrew that phase. Kids or adults rarely developed the kind of attachment to a chick they would to a cat or dog.

Chicken feathers are also used for shuttlecocks in a game known to the Tujia ethnic minority as "kicking a chicken". Players kick the shuttlecock high, as if serving a volleyball, and whoever it lands near has the right to strike at anyone - with straws, not the shuttlecock. Mind you, they do not hit someone they hate, but rather someone who is a secret object of amorous feelings. Hence, it is a dating game.

Backyard chicken coops still exist, though maybe not as extensively due to the rate of urbanization. But the old economics of raising chicken no longer apply as it often makes more sense to buy processed chicken from the supermarket. This has spawned the rise of organic, free-range chicken, called tuji in Chinese. They are able to roam free and scout for their own food, rather than be fed processed feed. They are supposed to be more tasty.

Tuji are like the rural leftover children who are not submitted to the rigorous regimen of parental monitoring or heavy curriculum. Their guardians tend to be more laissez faire, too busy struggling to make ends meet to mollycoddle them as pets. As chickens, they are more valuable than their factory-farmed counterparts, but the "free-range" human beings of the countryside are not valued for their wild lifestyles, bruised skin, tattered clothing and all. It is a paradox that inspired me to write a short allegorical story years ago: What if humans become food for some kind of giant monster? Will they prefer the rural kids among us over our polished urban brethren?

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 荆门市| 大冶市| 富顺县| 内江市| 镇江市| 蒲江县| 龙州县| 碌曲县| 镇赉县| 焉耆| 恩平市| 康马县| 宜君县| 彰化市| 时尚| 元氏县| 长岭县| 和林格尔县| 惠州市| 丹棱县| 河源市| 项城市| 宜阳县| 徐汇区| 丰镇市| 永顺县| 广丰县| 西昌市| 博爱县| 安福县| 建瓯市| 张家口市| 舟曲县| 射洪县| 长宁区| 宜君县| 龙井市| 舟曲县| 洞头县| 英吉沙县| 黄冈市|