男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Events and Festivals

Birds of a feather

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2017-01-27 05:02

Birds of a feather

2017 is the Year of the Rooster, according to the Chinese zodiac. PROVIDED TO CHINA DAILY

2017's zodiac animal is a domestic fowl that we consume without giving it much thought. But it could be a minefield for cultural misunderstandings once you go beyond simply nibbling chicken feet, writes Raymond Zhou

Of all 12 zodiac animals, the rooster may have a cleaner image than the pig, but it does not even rank as high as the pig on the list of foods' prestige. In the food chain of exclusiveness, chicken has gone downhill in China over the past three or more decades. When I was a kid, chicken was a luxury item, affordable to most families only for special occasions like New Year's Eve.

Imagine my shock when I first arrived in the US and saw the most economically deprived gorging themselves on fried chicken. Back in China, the ubiquity of KFC and local fast-food outlets has not pushed it down to the bottom of the ladder, at least not yet. It is still very much a middle-class entree.

Before the arrival of industrialized chicken farms, chickens were raised by rural households who used leftover food as the main source of fodder. Hens were for laying eggs, which could be sold for pocket change or consumed. Roosters were to be food, with their feathers made into fans or dusters. Chicks could be pets, but they quickly outgrew that phase. Kids or adults rarely developed the kind of attachment to a chick they would to a cat or dog.

Chicken feathers are also used for shuttlecocks in a game known to the Tujia ethnic minority as "kicking a chicken". Players kick the shuttlecock high, as if serving a volleyball, and whoever it lands near has the right to strike at anyone - with straws, not the shuttlecock. Mind you, they do not hit someone they hate, but rather someone who is a secret object of amorous feelings. Hence, it is a dating game.

Backyard chicken coops still exist, though maybe not as extensively due to the rate of urbanization. But the old economics of raising chicken no longer apply as it often makes more sense to buy processed chicken from the supermarket. This has spawned the rise of organic, free-range chicken, called tuji in Chinese. They are able to roam free and scout for their own food, rather than be fed processed feed. They are supposed to be more tasty.

Tuji are like the rural leftover children who are not submitted to the rigorous regimen of parental monitoring or heavy curriculum. Their guardians tend to be more laissez faire, too busy struggling to make ends meet to mollycoddle them as pets. As chickens, they are more valuable than their factory-farmed counterparts, but the "free-range" human beings of the countryside are not valued for their wild lifestyles, bruised skin, tattered clothing and all. It is a paradox that inspired me to write a short allegorical story years ago: What if humans become food for some kind of giant monster? Will they prefer the rural kids among us over our polished urban brethren?

Previous Page 1 2 3 4 Next Page

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 定西市| 石门县| 灵丘县| 清苑县| 扬州市| 宜兰市| 长汀县| 仪陇县| 铅山县| 呼图壁县| 赫章县| 晋州市| 乌兰浩特市| 黔西县| 华蓥市| 武定县| 大埔县| 阳新县| 江达县| 西安市| 博湖县| 靖安县| 靖边县| 太保市| 兰州市| 环江| 延庆县| 育儿| 本溪市| 扬中市| 大荔县| 湄潭县| 临桂县| 耒阳市| 南漳县| 永康市| 七台河市| 洪洞县| 沧源| 陇西县| 平原县|