男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

  時政|經濟|社會|熱圖|專題|節會|人事變動|地方企業|文化 •  旅游|
  各地: 安徽 北京 重慶 大連 福建 廣東 廣西 海南 黑龍江 河南 湖北 湖南 吉林 江蘇 遼寧 四川 山東 上海 陜西 深圳 天津 新疆 云南 浙江
中國在線>學英語
空腦殼 airhead
2011-07-01 09:46:26      來源:中國日報

打印文章 發送給好友 分享按鈕

記得小時候看過一部動畫片叫做《沒頭腦和不高興》,里面的兩個主人公一個丟三落四沒頭腦,一個整天不高興,并由此引發了一些鬧劇。今天我們就來說說英語里是怎么表達“沒頭腦”這個意思的。

空腦殼 airhead

An airhead is someone whose head is full of air. He or she hasn’t got any sensible or realistic ideas and is rather a silly and unintelligent person.

Airhead指腦中除了空氣,空無一物的人,即我們所說的“空腦殼”或“沒腦子的人”。他們的腦子想不出任何有現實意義的主意,基本上屬于愚鈍、缺少智慧的人。

For example:

Michael forgot to bring his passport for his flight to Sydney. What an airhead!

邁克爾去趕飛往悉尼的飛機,但忘記帶護照了。真是沒腦子!

The opposite of an airhead is an egghead. An egghead is a very studious and intellectual person. However it isn’t always used in a complimentary manner.

Airhead的反義詞是egghead,指學識淵博的人,但有時在句子里不一定表示褒獎。

For example:

John is such an egghead, he should get out more and enjoy himself.

約翰都快成書呆子了,他應該多出去轉轉,放松一下。

來源:中國日報   編輯:許銀娟


新聞熱搜
 
商訊
專題
2011西安世界園藝博覽會
>> 詳細

各地新聞
十一屆三中全會標志著中國共產黨重新確立了馬克思主義的思想路線、政治路線、組織路線,標志著中國共產黨人在新的時代條件下的偉大覺醒,顯示了中國共產黨順應時代潮流和人民愿望、勇敢開辟建設社會主義新道路的決心。>> 詳細
點擊排行
  外交部發言人就“中國黑客”、埃及沖突等答問
慶祝中國共產黨成立90周年大會上午10點召開
 
視覺
主站蜘蛛池模板: 将乐县| 安新县| 秦安县| 甘洛县| 四平市| 宁阳县| 常德市| 长子县| 霞浦县| 辽阳市| 依兰县| 子洲县| 宜宾市| 达日县| 军事| 东乡族自治县| 昌乐县| 高碑店市| 得荣县| 樟树市| 大方县| 湘潭县| 师宗县| 托里县| 奉化市| 福安市| 武穴市| 通许县| 四会市| 宁河县| 明水县| 漳浦县| 宜宾市| 榆社县| 潜江市| 中方县| 磴口县| 敖汉旗| 临汾市| 西安市| 武夷山市|