男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

  時政|經濟|社會|熱圖|專題|節會|人事變動|地方企業|文化 •  旅游|
  各地: 安徽 北京 重慶 大連 福建 廣東 廣西 海南 黑龍江 河南 湖北 湖南 吉林 江蘇 遼寧 四川 山東 上海 陜西 深圳 天津 新疆 云南 浙江
中國在線>學英語
溫斯萊特“火海救人”
2011-08-26 10:51:41      來源:中國日報

打印文章 發送給好友 分享按鈕

Kate Winslet, the Oscar-winning actress, saved British business tycoon Richard Branson's 90-year-old mother as a fire ripped through the tycoon's Caribbean home this month. Winslet carried the woman to safety after the house was struck by lightning during a tropical storm.

本月,英國大亨理查德 布蘭森位于加勒比海的豪宅遭雷擊發生大火。奧斯卡影后凱特 溫絲萊特將他90高齡的母親從火災中救出。

Tell Me More

A fire is more than flames in English. Another way to say you lost your job is to say you got fired. If you’re excited about a new job, your friends might say you are “fired up” about the new job. If you are about to approach a man who has a bad reputation, your mother might tell you not “to play with fire”.

If someone texts you or calls you and you reply immediately, you can say you “fired right back” with an answer. If you see your best friend flirting with someone, but you know she’s not serious, you can say, “It’s all sparks, but no fire.”

Fire在英語里不光指火焰。Got fired就是被炒了魷魚。如果你為了新工作激動萬分,你的朋友們可能會說你“fire up”(太激動了)。如果你要接近一個名聲很臭的男人,你媽媽可能會告訴你不要“to play with fire”(玩兒火)。

如果有人給你發短信或者打電話,你立馬回復,就可以說“fire right back”。如果你看到你最好的朋友在和別人調情,但你又知道她不是玩真格的,你可以說,“It’s all sparks, but no fire.”(只是有點兒來電而已。)

來源:中國日報    編輯:許銀娟


新聞熱搜
 
商訊
專題
新聞戰線 “走基層 改作風 轉文風” 活動
>> 詳細

各地新聞
十一屆三中全會標志著中國共產黨重新確立了馬克思主義的思想路線、政治路線、組織路線,標志著中國共產黨人在新的時代條件下的偉大覺醒,顯示了中國共產黨順應時代潮流和人民愿望、勇敢開辟建設社會主義新道路的決心。>> 詳細
點擊排行
  聚焦刑訴法修改:鏟除刑訊逼供滋生的“土壤”
發改委:堅持調控房地產市場決心不動搖
 
視覺
 
主站蜘蛛池模板: 福泉市| 宁阳县| 富宁县| 固阳县| 万全县| 铅山县| 漳州市| 高要市| 大英县| 澳门| 稷山县| 吉安县| 浮梁县| 岱山县| 崇仁县| 海林市| 赣榆县| 万荣县| 吴堡县| 崇左市| 鹤壁市| 砀山县| 和政县| 合阳县| 儋州市| 彰武县| 佛教| 定结县| 开平市| 宿迁市| 油尖旺区| 江达县| 怀化市| 淮滨县| 杭锦后旗| 伊宁县| 安乡县| 新巴尔虎左旗| 石景山区| 和田市| 靖安县|