男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
  .contact us |.about us

Highlights ... ...
Search:
    Advertisement
Other Policies
( 2003-08-24 17:09)

Article 31: In accordance with the need in production and work, personnel who come from other places and work in the autonomous region's enterprises may apply for credentials to visit foreign countries and Hong Kong and Macao. The Department of Foreign Trade and Economic Cooperation and Foreign Affairs Office under the government of the Ningxia Hui Autonomous Region shall be responsible for examining and approving applications and issuing the said credentials.

Article 32: Priority shall be given by the autonomous region in offering services concerning the design, construction, and the supply of building materials, water, electricity, gas, and communication facilities to ventures with exclusive outside investment and joint ventures established through lateral economic ties. Priority shall also be given to them in arranging railway transport of their goods and products to other parts of the country.

Article 33: Enterprises funded wholly by outside enterprises and joint ventures in the autonomous region shall have the right to decide their way of operation, labor, pay scale, financial relations, product development, technical transformations, and gain distribution according to law. They shall also have the full right to make decisions on employment, subject to no restrictions of employment quota and urban or rural areas.

Article 34: These policies and regulations are suitable for all ventures with exclusive outside investment, joint ventures, cooperative enterprises to be established by individuals and enterprises from other parts of the country in the autonomous region in future as well as intermediary economic and technological services. In case that the policies and regulations concerning the establishment of lateral economic ties promulgated by the government of the autonomous region in the past are not in consistent with the above said policies and regulations, take the above said policies and regulations as the guideline.

Article 35: The Department of Foreign Trade and Economic Cooperation and the Commission of Science and Technology under the government of Ningxia Hui Autonomous Region shall share according to their scope of official duties the responsibility for identifying the hi-techs, name-brand products, and new products involved in the above said policies and regulations and the economic departments and the competent departments in charge of the market of technologies at various levels, for identifying the introduction of funds and technologies and economic information intermediary services. The implementation, management, and supervision over the preferential treatment of tax exemption, reduction, and refund as well as the return of paid tax shall be the responsibility of the Department of Finance under the government of the Ningxia Hui Autonomous Region.

   
Close  
  Go to Another Section  
     
 
 
     
  Article Tools  
     
  E-Mail This Article
Print Friendly Format
 
     
   
        .contact us |.about us
  Copyright By chinadaily.com.cn. All rights reserved  
主站蜘蛛池模板: 上饶县| 兴安县| 大悟县| 孟州市| 阿拉善右旗| 阿拉善盟| 临猗县| 晋江市| 利川市| 盐津县| 德化县| 突泉县| 鸡东县| 资溪县| 清徐县| 宣化县| 股票| 扶沟县| 泌阳县| 武义县| 泗洪县| 达州市| 防城港市| 海林市| 镇原县| 佛教| 博白县| 星子县| 大邑县| 临朐县| 延寿县| 怀仁县| 温宿县| 丹江口市| SHOW| 平昌县| 锡林郭勒盟| 景泰县| 沂南县| 延庆县| 梁山县|