男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-01-20 10:03
Posh and Becks doubles to wed

假夫妻終結(jié)真良緣 小貝夫婦“替身”古巴完婚

Posh and Becks doubles to wed

Matthew Middleton and Nerys Jones make a living as lookalikes

A Victoria Beckham lookalike from north Wales is to wed her business partner - who doubles for England soccer star David Beckham.

Nerys Jones and Matthew Middleton first met two years ago on a photo shoot, posing as the celebrity couple for a Sunday newspaper.

They had planned to wed in Sri Lanka but had to swap locations after the tsunami disaster.

Instead, they will marry in Cuba next month, watched by family and friends.

The couple, who live in Ruabon, Wrexham, have made a successful living as lookalikes of the former Spice Girl and her heart-throb sportsman husband.

Nerys, 32, said: "We first met when we were booked by the News of the World paper in Manchester.

"We just clicked straight away. It was about one week after that we got together."

The couple have appeared together on countless television programmes and travelled the world imitating the Beckhams.

They have been planning their wedding since Christmas 2003, when Matthew, 28, originally from Bradford, proposed.

"We were going to Sri Lanka but because of what has happened we have to go somewhere else - so Cuba it is going to have to be," added Nerys.

Unlike the Beckhams wedding at Luttrellstown Castle near Dublin in July 1999 which had a star-studded guest list of over 200, Nerys and Matthew are taking just a small group of family and close friends to Cuba.

"We are having a reception when we come home with a George Michael tribute act, but on our wedding day in Cuba we just want to be ourselves."

(BBC)

一位來自北威爾士的辣妹維多利亞“冒牌替身”將和她的商業(yè)搭檔——英國(guó)球星大衛(wèi)·貝克漢姆的“冒牌替身”喜結(jié)良緣。

兩年前,妮瑞絲·瓊斯和馬修·米德爾頓在一次拍照中結(jié)識(shí)。他們當(dāng)時(shí)“冒充”明星小貝夫婦為一家星期日?qǐng)?bào)拍攝照片。

他們?cè)?jì)劃在斯里蘭卡舉行婚禮。但由于前不久發(fā)生的大海嘯而不得不另選地點(diǎn)。

下月(2月),他們將在家人和朋友們的注視下在古巴完婚。

這對(duì)夫婦住在(威爾士)萊克瑟姆的小村Ruabon,靠著模仿前“辣妹合唱團(tuán)”成員維多利亞和她的丈夫——大眾情人貝克漢姆而獲得成功。

32歲的妮瑞絲說:“當(dāng)時(shí),曼徹斯特的《世界新聞報(bào)》分別預(yù)約我們進(jìn)行拍攝,那是我們第一次見面?!?

“我倆一見鐘情,大約一星期后就在一起了?!?

這對(duì)夫婦靠模仿貝克漢姆夫婦一起周游世界,在無數(shù)電視節(jié)目中露面。

他們倆從2003年圣誕節(jié)就開始計(jì)劃他們的婚禮了,當(dāng)時(shí)來自布拉德福特的馬修28歲,他向妮瑞絲求婚成功。

妮瑞絲補(bǔ)充道:“我們?cè)?jì)劃去斯里蘭卡。但是那里發(fā)生的海嘯使我們不得不另?yè)Q地點(diǎn),所以我們決定在古巴舉行婚禮?!?

1999年7月,小貝夫婦在都柏林附近的路特斯堂城堡舉行了(盛大)婚禮,來賓名單中有200多位明星人物。和他們的婚禮有所不同,妮瑞絲和馬修僅僅邀請(qǐng)了一小部分家人和密友去古巴見證他們的婚禮。

“回家后我們將舉行一場(chǎng)招待會(huì),屆時(shí)還會(huì)有老歌星喬治·邁克爾的演出助興。但是在古巴,婚禮當(dāng)天我們只想做自己?!?BR>
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯)

Vocabulary:

doubles for : 替代演出,代替出席

pose as : 冒充;假裝

swap:  交換

click:  一拍即合,一見鐘情,一見如故

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Daily drink improves thinking in older women
最新研究發(fā)現(xiàn):女性每日飲酒能延緩思維衰老
· Auschwitz survivors recall the horror 60 years on
奧斯維辛集中營(yíng)解放60周年 幸存者回顧血淚往事
· 'I don't like Monday 24 January'
憂慮壓力全面爆發(fā) 1月24日成全年最低情緒日
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 水城县| 墨玉县| 南汇区| 通渭县| 陆丰市| 应城市| 封丘县| 昭苏县| 漳平市| 和平区| 抚宁县| 天峻县| 兴城市| 诸城市| 松滋市| 安康市| 永安市| 洪雅县| 隆子县| 斗六市| 尼勒克县| 汾西县| 汝南县| 竹溪县| 宁波市| 泗洪县| 昌都县| 绵阳市| 贺州市| 且末县| 潢川县| 平邑县| 梨树县| 陆良县| 苏尼特右旗| 浦北县| 龙口市| 定远县| 河西区| 桂阳县| 吉安市|