男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Bilingual news
Updated: 2005-04-01 09:05

U.N. Study: Earth's Health Deteriorating

聯(lián)合國研究表明:地球母親健康狀況堪憂

U.N. Study: Earth's Health Deteriorating
Participants in a meeting on the Millennium Ecosystem Assessment listen to U.N. Secretary General Kofi Annan speaks through a video at the U.N. University in Tokyo Wednesday, March 30, 2005.  (AP Photo/Katsumi Kasahara)

Growing populations and expanding economic activity have strained the planet's ecosystems over the past half century, a trend that threatens international efforts to combat poverty and disease, a U.N.-sponsored study of the Earth's health warned on Wednesday.

The four-year, $24 million Millennium Ecosystem Assessment found humans have caused heavy damage or depleted portions of the world's farmlands, forests and watercourses.

Unless nations adopt more eco-friendly policies, increased human demands for food, clean water and fuels could speed the disappearance of forests, fish and fresh water reserves and lead to more frequent disease outbreaks over the next 50 years, it warned.

"This report is essentially an audit of nature's economy and the audit shows that we have driven most of the accounts into the red," Jonathan Lash, a member of the Millennium Ecosystem Assessment board, said in London.

The report said degradation of ecosystems was a barrier to achieving development goals adopted at the U.N. Millennium Summit in Johannesburg, South Africa in September 2000: halving the proportion of people without access to clean water and basic sanitation by 2015 and improving the lives of 100 million slum dwellers by 2020.

Walter Reid, director of the Millennium Ecosystem Assessment, said over the past 50 years humans had changed ecosystems more rapidly and extensively than any comparable period in human history.

"These changes have resulted in a substantial and largely irreversible loss to the biological diversity of the planet," Reid said.

U.N. Secretary-General Kofi Annan said the Millennium Ecosystem Assessment "tells us how we can change course," and urged nations to consider its recommendations.

The study was compiled by 1,360 scientists from 95 nations who pored over 16,000 satellite photos from the U.S. National Aeronautics and Space Administration, and analyzed statistics and scientific journals.

Their findings highlight the planet's problems at the end of the 20th century, as the human population reached 6 billion.

Conservation groups called on governments, businesses and individuals to heed the study's warnings.

(Agencies)

本周三(3月30日),聯(lián)合國主持的一項(xiàng)“地球健康狀況”研究活動(dòng)對(duì)人們發(fā)出預(yù)警:在過去半個(gè)世紀(jì)中,人口的不斷增長和日益繁多的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)使地球的生態(tài)系統(tǒng)不堪重負(fù),這種趨勢(shì)向致力于消除貧窮和疾病的國際力量敲響了警鐘。

這項(xiàng)歷時(shí)四年,耗資2400萬美元的“千禧生態(tài)系統(tǒng)評(píng)估”顯示,人類對(duì)地球上的農(nóng)田、森林和河道造成了巨大的破壞,其中的部分資源已經(jīng)衰竭。

報(bào)告還警告說,在今后50年內(nèi),如果各國不采取更有利于生態(tài)環(huán)保的政策,人類對(duì)食物、凈水和燃料的不斷需求將加速森林、魚類和新鮮水資源的消失,并導(dǎo)致疾病更加頻繁地爆發(fā)。

千禧生態(tài)系統(tǒng)評(píng)估委員會(huì)的成員喬納森·拉什在倫敦說:“這份報(bào)告本質(zhì)上是對(duì)‘自然的經(jīng)濟(jì)’的一次審核,結(jié)果顯示我們的大部分賬戶上已經(jīng)出現(xiàn)了赤字。”

報(bào)告指出,生態(tài)系統(tǒng)的惡化已經(jīng)阻礙了聯(lián)合國千禧(地球)峰會(huì)(2000年9月在南非約翰內(nèi)斯堡舉行)制定的發(fā)展目標(biāo):到2015年,使不能獲取凈水和基本衛(wèi)生設(shè)施的人口比例減半;到2020年,使居住在貧民窟的一億人的生活得到改善。

“千禧生態(tài)系統(tǒng)評(píng)估”的負(fù)責(zé)人沃爾特·里德說,在過去50年中,人類對(duì)生態(tài)系統(tǒng)的改造比歷史上的任何時(shí)期都更為迅速而廣泛。

里德說:“這些變化導(dǎo)致地球上的生物多樣性發(fā)生了幾乎不可挽回的重大損失。”

聯(lián)合國秘書長科菲·安南表示,千禧生態(tài)系統(tǒng)評(píng)估“教我們?nèi)绾胃淖兪挛锏陌l(fā)展進(jìn)程”,并呼吁世界各國認(rèn)真考慮評(píng)估組提出的建議。

這項(xiàng)研究由來自95個(gè)國家的1360名科學(xué)家協(xié)力完成,他們閱覽了美國國家航空航天部提供的16000張衛(wèi)星照片,并對(duì)所得數(shù)據(jù)和一些科研期刊進(jìn)行了分析。

他們的發(fā)現(xiàn)進(jìn)一步凸顯了隨著20世紀(jì)末地球人口達(dá)到60億,這顆行星出現(xiàn)的種種問題。

各類自然資源保護(hù)組織紛紛號(hào)召政府、企業(yè)和個(gè)人對(duì)研究提出的警告予以重視。

(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站譯)

Vocabulary:

red: 赤字,虧空

slum
: a heavily populated urban area characterized by substandard housing and squalor. Often used in the plural.(貧民區(qū))

irreversible: impossible to reverse(不能取消的,不能倒轉(zhuǎn)的)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· New Fingerprint Technology Developed
指紋探測新技術(shù)問世
· New fears for tsunami-hit resorts
剛遭海嘯又遇地震 東南亞旅游業(yè)何時(shí)走出陰影?
· Oxford win 151st Varsity Boat Race
牛津戰(zhàn)勝劍橋 高校賽艇對(duì)抗賽圓滿結(jié)束
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 榕江县| 新竹市| 偃师市| 江都市| 增城市| 天祝| 石嘴山市| 洪湖市| 揭西县| 桐柏县| 任丘市| 亚东县| 肃宁县| 锡林郭勒盟| 白水县| 柞水县| 华安县| 丹寨县| 高陵县| 太保市| 明溪县| 綦江县| 霍城县| 手机| 安图县| 来宾市| 紫阳县| 青冈县| 新泰市| 固镇县| 新安县| 宣恩县| 罗定市| 永修县| 淅川县| 诸暨市| 承德市| 板桥市| 岑巩县| 枝江市| 锦州市|