男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Home
Hit the jackpot

很多人做夢都盼著能撞大運,發大財,希望哪天能中500萬的大獎。不過,如果問一下他們,“中大獎、走好運”用英語該如何表達,可能大部分人都會搖頭。其實,英語中正好有一個短語可以相對應:hit the jackpot。

Jackpot的意思是“累積賭注、首獎、頭彩”。這個單詞最初和彩票業并沒有什么關系,而是起源于一種叫作暗撲克的嚴肅的賭博游戲。游戲規則是這樣的:每人分五張牌,面向下扣;第一次叫牌后可以掉換一定數量的牌;但是只有在有人持有兩張J(Jack)時才可以開始叫牌,而且在叫牌之前每個人必須押上一定的賭注,形成這一局的賭資(pot)。經過幾輪的叫牌之后,賭注金額會越積越多,最后的贏家將獲得所有的賭資。Jackpot 就是由此而來。

Jackpot在撲克游戲中的本意出現于1881年左右,隨后就出現了今天我們所知的喻意,即"大獎、好運"。

據悉,歷史上的第一個大獎出現于公元前1420年的古巴比倫王國。頭獎是600只腌制的羊,裝在一個巨大的、高約70英尺的甕中。真不知道,這個大獎的贏家到哪年哪月才享受完這些"美味"的。

(中國日報網站譯) 

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 黄平县| 宣化县| 临朐县| 凌海市| 平山县| 伊金霍洛旗| 海淀区| 平潭县| 威海市| 拉孜县| 罗江县| 丰都县| 新郑市| 沂水县| 巴里| 昭通市| 沛县| 邹平县| 闵行区| 买车| 周至县| 江达县| 新化县| 惠东县| 枣阳市| 浦东新区| 丽江市| 长兴县| 昌吉市| 建水县| 石狮市| 怀远县| 赞皇县| 郑州市| 永善县| 北票市| 遵义市| 南京市| 永城市| 天气| 金溪县|