男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > 2001
Updated: 2001-08-13 01:00

Wasted Time--Study Says 'Multitasking' Inefficient (2001/08/13)

"一心二用"效率低( 2001/08/13)

What else are you doing while reading this?

Researchers at the Federal Aviation Administration and the University of Michigan report that doing two or more things at once may decrease efficiency and actually take extra time switching from one task to another. In the most severe cases, it can even mean the difference between life and death.

"[People] get tired when they're trying to multitask," and in some cases a person could ultimately create more work for himself, according to one of the lead authors, David Meyer, of the university's psychology department.

In the study, four groups of young adults carried out a series of tasks and switched between different tasks, some complicated, such as solving math problems, and some more familiar, such as identifying geometric shapes.

The researchers found that time was lost in just switching from one task to another, and that time costs increased with the complexity of the tasks. The subjects got "up to speed" faster when they switched to tasks that were familiar.

When people, say, juggle browsing the Web and using other computer programs, or talk on the phone while driving, they are using their "executive control" processes in their brain, the researchers said. Those processes can be likened to the mental CEO, the part of the brain associated with establishing priorities among tasks and allocating resources to them.

"For each aspect of human performance - perceiving, thinking and acting - people have specific mental resources whose effective use requires supervision through executive mental control," said Meyer in materials provided with the report.

So called "multitasking" is becoming increasingly common because of cell phones and computers, the researchers point out, but it may just be adding wasted time and inefficiency to our days.

A mere half second of time lost to task switching can mean the difference between life and death for a driver using a cell phone, Meyer said.

The authors say the research should make employers and employees think twice before implementing multitasking.

(Agencies)

在閱讀這篇文章的時候你手頭還在忙著什么別的事情?

美國聯邦航天署和密歇根大學研究人員發表的報告顯示,一個人同時做兩件或更多的事情會降低工作效率,而從一件事情轉換到另外一件事情的過程中也會花掉很多的時間。情況嚴重的話,"一心二用"甚至還可能導致喪命!

密歇根大學心理學系戴維-邁耶是研究牽頭人之一,他指出:"如果人們同時處理許多項任務,就會變得非常疲勞。" 有時候這么做非但不能節約時間反而會增大工作量。

在研究實驗中,四組年輕人同時要完成一系列任務并在不同任務間進行轉換。這些任務中,有些比較復雜,如完成數學題,有些則較為簡單,如識別幾何圖形。

研究人員發現變換工作浪費了許多時間,而且越是復雜的任務之間的轉換,浪費的時間越多。但是如果參加實驗者換到自己較為熟悉的任務,則所用的時間要少得多。

研究人員指出,人們一邊上網一邊進行其他電腦程序操作,或者邊開車邊打電話時,他們的大腦處于"執行控制"過程中。這種過程好比是大腦活動的首席執行官,其功能在于確定哪些任務應優先解決,并為其分配大腦資源。

邁耶在其研究材料里說:"人類的任何一項活動,觀察,思考或行動,都需要腦力資源的配給。而這種資源的使用效率需要通過腦力執行控制過程來監督。"

研究人員還指出,隨著手機和電腦的日益普及,人們同時處理多項任務的現象也將日趨普遍。但這也許是意味著我們將要浪費更多的時間和降低工作效率。

邁耶稱,對一位驅車駕駛過程中打手機的司機而言,在任務轉換過程中,半秒鐘的時間延誤就能決定他的生死存亡。

實驗組織者稱這項研究旨在讓老板們和員工在選擇同時處理多項任務時要三思而后行。

(中國日報網站譯)

 
Go to Other Sections
Related Stories
· Beer flows from house taps in Norway
水龍頭里出啤酒 挪威婦女感覺"身在天堂"
· Woman sells ad rights to pregnancy on eBay
拿人體打廣告 孕婦肚子拍賣廣告權
· Clocks in UK's armory against problem gambling
英國放開賭博業 時鐘被"邀"防賭癮
more
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
 

 

主站蜘蛛池模板: 太白县| 永和县| 松原市| 巴林右旗| 山西省| 通渭县| 彭山县| 克什克腾旗| 新竹市| 通化县| 衡山县| 合阳县| 务川| 天镇县| 浦东新区| 天津市| 德惠市| 焦作市| 江北区| 伊宁县| 阿图什市| 普洱| 天祝| 辰溪县| 汉川市| 连云港市| 突泉县| 西吉县| 石首市| 亳州市| 奈曼旗| 淳化县| 平顺县| 灵山县| 射阳县| 开鲁县| 巴东县| 门头沟区| 枣阳市| 县级市| 太和县|