男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / News

A new page

By Xing Yi and Mike Peters | China Daily | Updated: 2015-05-12 08:06

 A new page

Bookstores in China are packed with recent Chinese editions of chef Jamie Oliver's cookbooks. Oliver plans to expand his Italian restaurant brand in China. [Photo by Feng Yongbin / China Daily]

As Britain's champion of eating good, healthy meals brings his restaurants to Asia, his cookbooks are taking center stage in many Chinese bookstores. Xing Yi and Mike Peters turn the pages with translator Cecilia Pym.

Celebrity chef Jamie Oliver announced plans to expand his Italian restaurant brand around the world back in 2013, with Hong Kong, Beijing and other Asian cities in his game plan. The Hong Kong edition of Jamie's Italian opened last year, and the buzz now is that Britain's longtime champion of the "delicious and nutritious" could open in China's capital soon.

A Beijing outlet might be particularly satisfying to Oliver, whose penchant for bringing global cuisines into everyone's home kitchen is reflected in more than a dozen popular cookbooks. In Jamie's Dinners, he wrote: "Peking duck is something that has always been very close to the Oliver family. Bizarrely enough, the fact that my parents ran a pub restaurant meant that we very rarely went out for dinner as a family, but when we did, my old man used to take us out to this Chinese restaurant in Sawbridgeworth where we all fell in love with Peking duck. There are hundreds of ways of cooking duck in Asian cultures - steamed, roasted, pumped up with bicycle pumps to remove the meat from the skin - but we're at home and so we can't do with all this mucking about. My way is simple and it works ..."

While Beijingers wait to see if 2015 is indeed the Year of Jamie, the chef has made a presence for himself in advance. In cities around the country, bookstores are packed with recent Chinese editions of his cookbooks. China Daily chats with Cecilia Pym, who took on the job of translating some of what have become Western culinary classics.

Previous 1 2 3 Next

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 乌什县| 江孜县| 通化县| 阜新市| 天门市| 周至县| 海原县| 长岭县| 姜堰市| 榕江县| 乌什县| 开远市| 班戈县| 贡嘎县| 偃师市| 桐柏县| 寻乌县| 舒城县| 苍山县| 奉化市| 营山县| 定陶县| 淳安县| 青铜峡市| 鲁甸县| 大竹县| 蒙城县| 叶城县| 晋州市| 吉木乃县| 海晏县| 丹巴县| 清水河县| 中西区| 砀山县| 辽源市| 勐海县| 盘锦市| 鹿邑县| 阳泉市| 惠州市|