男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

Currency settlement moves forward

Updated: 2009-03-17 06:57

By Joey Kwok(HK Edition)

  Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

HONG KONG: The SAR and the central government inaugurated cross-boundary payment arrangements yesterday marking a new era in trade relations. The new arrangements also mark another step in strengthening financial infrastructure cooperation between the two economies, the Hong Kong Monetary Authority said.

The arrangement covers cross-boundary payment and settlement in four currencies - the Hong Kong dollar, US dollar, euro and British pound.

The People's Bank of China (PBoC) and the Hong Kong Monetary Authority (HKMA) signed a memorandum last week, allowing specific banks in Hong Kong and the mainland to use connected real-time gross settlement systems.

"These arrangements will deepen the ongoing promotion of financial cooperation between the mainland and Hong Kong and mark the introduction of a wide-ranging cross-boundary payment and settlement mechanism covering multiple currencies," the PBoC and HKMA said in a joint statement.

The two central banks may develop the cross-boundary payment arrangements to include other currencies, depending on market demand.

Responding to the yuan-settlement arrangement in Hong Kong, Financial Secretary John Tsang said hong Kong has been preparing to evolve into a yuan-settlement centre.

Tsang expects the new measures will broaden renminbi business in the territory. He said he hopes the scheme can be implemented as soon as possible.

Premier Wen Jiabao said at the end of the National People's Congress meeting that the central government has already drawn up measures for the yuan-denominated settlement between Hong Kong and the mainland.

China Construction Bank Corporation, Bank of China Limited, Industrial and Commercial Bank of China Limited and Shanghai Pudong Development Bank Company Limited are the first four banks to handle cross-boundary payments in foreign currencies.

The mainland lenders have also appointed China Construction Bank Corporation, Hong Kong Branch, Bank of China (Hong Kong) Limited, Industrial and Commercial Bank of China (Asia) Limited and Citibank (Hong Kong) Limited as their respective agent banks in Hong Kong.

The participating banks will benefit from enhanced flow in liquidity and management as well as increased competitiveness in cross-boundary payment services, the authority said.

Raymond So, an associate professor of finance at the Chinese University of Hong Kong, said banks in Hong Kong can benefit from the cross-boundary payment arrangements, since settlements are permitted in more foreign currencies.

"The arrangements will provide more cooperation opportunities for banks in Hong Kong and the mainland, especially in business involving foreign currency exchanges," So said.

He expects that more cross-border financial arrangements between the mainland and Hong Kong will be implemented in the future.

"The foreign-exchange business on the mainland may further expand to foreign currency trading and deposit following the arrangements of cross-boundary settlement," So added.

(HK Edition 03/17/2009 page16)

主站蜘蛛池模板: 牡丹江市| 安平县| 山西省| 湘乡市| 杭锦后旗| 呼伦贝尔市| 双牌县| 乐平市| 涿鹿县| 安吉县| 修水县| 武威市| 涿鹿县| 崇仁县| 筠连县| 图们市| 寿光市| 乌兰浩特市| 哈尔滨市| 中超| 丰台区| 邓州市| 仙桃市| 石首市| 乡宁县| 横山县| 益阳市| 长汀县| 莲花县| 墨玉县| 大埔县| 项城市| 汝南县| 永嘉县| 安龙县| 岳池县| 垦利县| 乌鲁木齐县| 沁源县| 桦南县| 瑞金市|