中國日報網(wǎng)環(huán)球在線消息:據(jù)美國《世界日報》報道,華裔學(xué)生在美國這一波的中文熱潮里,要如何因應(yīng)?兩岸關(guān)系研究員、馬大中文系教授楊建民呼吁華裔社群負(fù)起文化責(zé)任,協(xié)助華裔子弟建立對自己文化根源的認(rèn)知,進(jìn)而超越自己的文化認(rèn)同,做個世界的公民,扮演最好的“公共外交”文化大使。
楊建民專精研究兩岸關(guān)系,曾參與國務(wù)院的交換學(xué)生計劃,深感在中國崛起、全球普遍興起一股學(xué)習(xí)中文熱的此時,華裔社群應(yīng)該善加把握機會,推動中文教育。
主持非營利組織亞美文教中心的楊建民說,過去學(xué)習(xí)漢語的人士,多半是推崇中國歷史文化,是對中國過去的學(xué)習(xí);而這波中文熱,則是因著中國的崛起,關(guān)心的是中國的現(xiàn)狀和未來。亞美文教中心主旨就是推動兩岸及中美的學(xué)術(shù)教育交流。
在九一一事件后,美國希望能藉由學(xué)習(xí)外語促進(jìn)外交溝通,政府跨部會推動“國家安全語言學(xué)習(xí)計劃”,2006年撥款1億1400萬美元投入學(xué)生的培養(yǎng)、教育的培訓(xùn)、政府人員的在職訓(xùn)練和其它雙向交流方面。
在美國教育部的外語教學(xué)援助法案里,總經(jīng)費2100萬元,其中48%的經(jīng)費與華語相關(guān)。他希望華裔子弟在這股熱潮上,扮演更正面的意義。
在馬大教中文的楊建民說,班上有部分是自愿學(xué)中文的華裔學(xué)生,不是被父母逼著學(xué)中文,因為想從文化中探尋自我認(rèn)同。學(xué)生對文化的認(rèn)同感與學(xué)習(xí)的動機成正比,因此,他呼吁家長多關(guān)心子女,為他們提供良好的華語文及文化學(xué)習(xí)環(huán)境。
他說,華裔學(xué)生學(xué)習(xí)華語的模式與父母輩不同。家長們多是水平式,向同儕學(xué)習(xí);華裔第二代則多是垂直式,所有與中文或文化有關(guān)的知識,都是透過父母、親友和老師學(xué)得,較少透過同儕團體認(rèn)識中華文化,顯示家長和中文老師是文化的主要傳承者,因此在語文及文化的傳遞上,須格外注意,并給予鼓勵。
以實際情況來說,楊建民認(rèn)為,華裔子弟的語言溝通層次,一般聽的能力沒有問題,但在說的方面,如果是要作深一層的思想表達(dá),就產(chǎn)生困難,更遑論讀和寫。他說,有很多時候,洋學(xué)生的讀、寫能力要比華裔子弟還好,這也是令他心急的原因。
他認(rèn)為,華裔子弟在這四種溝通能力上,至少要從日常生活溝通層次提升到工作層次,能夠表達(dá)心里所想的專業(yè)想法。家長應(yīng)協(xié)助孩子建立對自己文化根源的認(rèn)知,在資源和環(huán)境上多作配合,例如親自到中國大陸或臺灣走一遭,會帶給孩子們不同的體悟。
為了促進(jìn)中美文化教育交流,亞美教育中心與上海建橋?qū)W院合作,為海外長大的華裔子弟辦理為期二至六周的漢語短訓(xùn)班,透過語文、文化及旅游課程,讓學(xué)生學(xué)習(xí)中文及體驗文化。(來源:中國僑網(wǎng)
編輯:陳凡)