中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:據(jù)美國(guó)《新聞周刊》報(bào)道,在過(guò)去的一年里,紐約市有146名4到14歲的孩子加入了漢語(yǔ)學(xué)習(xí)班。美國(guó)教育部今年宣布,希望在2010年前讓5%的中小學(xué)和大學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。
隨著中國(guó)的迅速崛起和世界各地孔子學(xué)院的大力發(fā)展,預(yù)計(jì)到2010年,將有1億人把漢語(yǔ)當(dāng)作外語(yǔ)來(lái)學(xué)習(xí)。各國(guó)都在加大對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)的力度,最近兩名美國(guó)參議員提議,在今后5年里為漢語(yǔ)教學(xué)項(xiàng)目投入13億美元的教學(xué)經(jīng)費(fèi)。
漢語(yǔ)熱在受到追捧的同時(shí),也遭到個(gè)別學(xué)習(xí)者的抱怨。最主要的一條是漢語(yǔ)太難學(xué),常用漢字?jǐn)?shù)量大約有2500多個(gè),漢語(yǔ)發(fā)音也頗為復(fù)雜。一些人說(shuō),漢語(yǔ)熱會(huì)導(dǎo)致俄語(yǔ)、日語(yǔ)等其他重要語(yǔ)言被忽視。
但這些困難并不會(huì)影響大部分學(xué)生的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱情。對(duì)他們而言,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)意味著能與中國(guó)更好地進(jìn)行貿(mào)易往來(lái),同時(shí)漢語(yǔ)也代表著一種新的思維方式。(來(lái)源:新華網(wǎng) 編輯:肖亭)