中國日報網環球在線消息:北京奧運又一次成了西方某些人的靶子。而這回潑臟水的方式和手段實在有失水準,竟妄稱“北京奧運期間將禁止外國人攜帶圣經進入奧運村”!
11月8日下午,中國外交部發言人劉建超對此明確以四字回應:純屬謠言。“中國主管部門和北京奧組委沒有也不可能做出所謂奧運村禁用圣經這樣的規定,所以對一些人散布這樣的謠言,背后有什么企圖,我們深表懷疑。”劉建超的表態不僅打消了一些國家和運動員的疑慮,也使謠言失去了市場。那么,到底是誰在編造謊言呢?
謠言始作俑者來自意大利
“外交部出面澄清之前,美國一媒體就曾打電話給我,想就這件事當面采訪我。”11月10日,全國政協委員、中國天主教愛國會副主席劉柏年接受《國際先驅導報》采訪時表示,他幾天前就聽說了此事,當時那家美國媒體稱消息來自梵蒂岡。
而此前國內媒體對謠言來源則說法不一,有稱是歐洲媒體最先報道的,還有的認為“罪魁禍首”是美國媒體。事實上,早在中國澄清立場之前,香港報章已經透露出了新聞來源的端倪。
11月8日,香港《明報》即披露,較早前天主教新聞社稱:明年北京奧運時會有一系列物品因“保安理由”被禁止入境,包括圣經。彼時,美國奧運會已經從國際奧委會得到證實,該消息并不屬實。
《國際先驅導報》記者隨即在天主教新聞社網站找到了這篇發于11月2日的報道原文,有意思的是,該報道稱消息源是意大利的《米蘭體育報》。而據記者調查,后者不過是在一篇報道中提出了“圣經是否會被北京奧運會禁止帶入”的疑問而已。至此,謠言的傳播鏈再次驗證了蝴蝶效應的巨大威力:天主教新聞社將《米蘭體育報》提出的疑問當作事實來報道,最終引起國際媒體連鎖反應,進而圍繞北京奧運掀起了軒然大波。
用圣經抹黑奧運違背基本教義
“現在國外游客來中國都可以帶圣經,奧運會根本不可能存在(禁帶圣經)這個事情。”劉柏年告訴《國際先驅導報》,按照天主教教義,是就是是,非就是非,要講愛心。造謠“禁帶圣經”做法本身就和教義相違背,“他們不是誤導就是別有用心”。
從利用政治問題施壓,到此次有關圣經的傳言,北京奧運似乎格外受西方造謠者“青睞”。在劉柏年看來,對方采用的手段和招數一點兒也不奇怪。“世界上總有一小部分人反對中國的社會主義制度,所以就千方百計地利用各種機會抹黑中國,其結果只能使自身受到損害。”劉柏年表示。
事實上,早在今年兩會期間,身為全國政協委員的劉柏年就提出了奧運期間賓館房間內放置圣經的建議。“觀看奧運會的外國觀眾每天都要祈禱,在賓館里放一本圣經很有必要。”劉柏年告訴《國際先驅導報》,提案目前還處于研討階段,而中國天主教愛國會已做好了相應的準備,隨時可以提供圣經給各大賓館。即使提案未被采納,現在國內各教堂也都準備了很多圣經,屆時完全能夠滿足外國游客的需要。
奧運宗教服務5年前即已準備
在世界各國運動員團聚的奧運會上,宗教服務水平已經成了衡量奧運是否成功舉辦的標志之一。針對外國媒體和個人的疑慮,10月17日,中共十七大代表、國家宗教事務局局長葉小文在接受媒體采訪時即鄭重承諾,北京奧運會期間的宗教服務不會低于以往歷屆奧運會的水平。
早在2002年,時任中國天主教愛國會主席的傅鐵山就曾表示,中國將在2008年奧運會期間向運動員和游客提供多語種的天主教、伊斯蘭教和佛教服務,以滿足他們的精神需求。
從那時起,幾大主要宗教的教職人員就已經開始接受外語培訓,以便屆時同前往清真寺、教堂和廟宇的外國信徒們交流。值得一提的是,中國的天主教會甚至專門安排了神甫、修女和神學院的修生進修一些小語種,比如西班牙語、葡萄牙語、意大利語等。(來源:國際先驅導報 編輯:肖亭)