中國日報(bào)網(wǎng)環(huán)球在線消息:自二戰(zhàn)結(jié)束以來,幾乎每一位法國總統(tǒng)都有著特殊的中國情結(jié)。“我也是這樣一個(gè)人。”新任法國總統(tǒng)薩科齊說,他不會(huì)改變這一“傳統(tǒng)”。但是,薩科齊并不像其前任希拉克那樣熟悉中國文化,他的中國情結(jié)從何而來呢?其實(shí),早在兩個(gè)多月前,答案就已揭曉了。
那是2007年5月2日,法國巴黎,一場吸引全世界目光的電視辯論正在舉行。辯論兩方是總統(tǒng)候選人薩科齊和羅雅爾。二人你來我往、唇槍舌劍之時(shí),一位50多歲、頭發(fā)花白的老頭,正平靜地盯著電視屏幕上的實(shí)況轉(zhuǎn)播。
“你們怎么看待北京奧運(yùn)會(huì)?”辯論主持人發(fā)問。咄咄逼人的羅雅爾搶先回答:“我認(rèn)為要抵制!”而薩科齊則冷靜說道:“辦奧運(yùn)是件好事,它會(huì)促進(jìn)中國進(jìn)一步對外開放。”
看到這一幕,老頭拍拍閃亮的腦門,得意地咧嘴笑了。很顯然,他對薩科齊的表現(xiàn)感到很滿意。原來,他就是法國著名的漢學(xué)家、總統(tǒng)競選顧問何塞·弗萊謝斯。薩科齊的中國觀,正是他“灌輸”進(jìn)去的。
“我在找效率”
6月初,記者敲開了何塞·弗萊謝斯的家門。“你好!”他笑瞇瞇地向記者致“歡迎詞”。黃得有些刺眼的襯衫、蓬松的頭發(fā),讓他顯得很前衛(wèi)。而在法國大選期間,他給薩科齊助選的“武器”,正是最前衛(wèi)的互聯(lián)網(wǎng)。
薩科齊的對手羅雅爾,早在2006年就推出了兩個(gè)私人博客。相比之下,薩科齊的競選網(wǎng)站不僅問世晚,而且顯得毫無個(gè)性。一些競選團(tuán)隊(duì)的成員忍不住質(zhì)問何塞:“薩科齊請你來做網(wǎng)站策劃和運(yùn)行人,但你到底做了些什么?”何塞聳肩一笑:“我在找效率。”
果然,2007年新年一過,薩科齊的網(wǎng)站就“動(dòng)”起來了。何塞別出心裁,建了一個(gè)“網(wǎng)上商店”,兜售“薩科齊牌”商品:印著薩科齊頭像的T恤衫和購物包、印有競選口號(hào)“在一起,什么都能實(shí)現(xiàn)”的運(yùn)動(dòng)衣……這一招的確很有效。法國人喜歡在網(wǎng)上購物,大選如火如荼的那段時(shí)間,記者每天都能看到無數(shù)背著“薩科齊包”的市民在巴黎街頭穿梭。
不僅如此,何塞還想到了一個(gè)新花樣:網(wǎng)絡(luò)電視。“有一天,我對薩科齊說,我們得搞一個(gè)網(wǎng)絡(luò)電視,就叫NSTV——‘薩科奇?zhèn)€人電視頻道’,把你每天做的事情都拍下來,放到網(wǎng)上,讓法國人看看薩科齊現(xiàn)在在做什么。”
薩科齊對這個(gè)“點(diǎn)子”十分滿意,很快,網(wǎng)頁上放滿了他的錄像片段:薩科齊在爬山、薩科齊和同伴說笑話、薩科齊和選民勾肩搭背……像一部電影的小花絮,短短4個(gè)月,吸引了5500萬次的點(diǎn)擊量。接著,何塞又把網(wǎng)絡(luò)電視譯成包括漢語在內(nèi)的6種語言,近300萬人次的外國人開始“收看”薩科齊。說到這里,何塞得意而神秘地湊近記者:“你知道嗎,中國網(wǎng)民占了相當(dāng)大的一部分。”
“認(rèn)識(shí)一下這孩子”
何塞和法國總統(tǒng)的緣份,早在1982年就開始了。
那一年,希拉克還是巴黎市長。有一天,何塞去拜訪希拉克,無意中看到后者桌上放著一本中國考古研究的書。他眼睛一亮,拿起來就翻,“市長先生,您也喜歡中國文物嗎?”
希拉克連聲說:“是的,是的!”
“這真是太巧了,”何塞一掃矜持和拘束,眉飛色舞地說,“我就是法國東方藝術(shù)博物館的館員,正好負(fù)責(zé)中國文物部。”
希拉克聞言喜出望外。在他的政府里,正好有一個(gè)負(fù)責(zé)巴黎文化宣傳和國際交流的空缺。于是,32歲的何塞榮任此職。“我對希拉克說,我很高興和您一起工作,因?yàn)槲蚁矚g做從前沒做過的事。”1986年,他跟著希拉克進(jìn)入總理府,主管媒體工作;9年后,又幫助希拉克坐上了總統(tǒng)寶座。
就在何塞與希拉克“共同沉醉于中國文化”時(shí),薩科齊“闖”進(jìn)了他們中間。“我記得很清楚,那是1983年的一天,希拉克領(lǐng)著一個(gè)陌生的年輕人,沖我喊道:‘來,認(rèn)識(shí)一下這孩子,他是納伊市的市長薩科齊先生……’”
盡管此后的20多年里,何塞和薩科齊各司其職,見面機(jī)會(huì)不是很多,但薩科齊對何塞有一種天然的信任感。了解薩科齊的人都知道,他是一個(gè)務(wù)實(shí)的社會(huì)活動(dòng)家,缺少希拉克似的人文情懷、學(xué)者風(fēng)度。而充滿了東方哲學(xué)氣質(zhì)的何塞,正如他的一面鏡子。2006年,薩科齊找到了何塞:“請你幫我打贏這場總統(tǒng)競選仗吧。”
“好,那我們就開始。”何塞望著熱切的薩科齊,決定“友情出場”,不拿一分錢工資,發(fā)動(dòng)網(wǎng)上“攻勢”。
何塞最重要的作用,是在薩科齊耳邊吹“中國風(fēng)”。還是2004年,擔(dān)任內(nèi)政部長的薩科齊,隨希拉克訪問了北京,中國的開放和蓬勃讓薩科齊的好奇心大氣。競選最激烈時(shí),他常常一個(gè)電話就打給了何塞:“北京奧運(yùn)會(huì)的事,你有什么看法?”
在何塞的影響下,缺少中國文化底蘊(yùn)的薩科齊,很快補(bǔ)好了課,知道了《紅樓夢》、孔子、春節(jié)的奧妙、中國人的為人處世……尤其是何塞最喜愛的莊子,薩科齊更是沒少聽。
薩科齊愛上莊子
何塞為何能成為薩科齊的“中國文化啟蒙老師”?
1950年,何塞出生在一個(gè)語文教師家庭,從小就受到很好的文化啟迪。10歲時(shí)他看了一本著名的漫畫書——《丁丁歷險(xiǎn)記·藍(lán)蓮花》,講述了一個(gè)動(dòng)人的中國故事,從此他深深迷戀上中國。讀大學(xué)時(shí),何塞學(xué)的是中國藝術(shù)史,很快就能讀懂李煜的詩詞、魯迅的小說,并能說一口較為流利的漢語。1970年,他通過考試,如愿進(jìn)入東方藝術(shù)博物館“最方便接觸中國”的中國文物部。
何塞的書桌上,放著一本他最新出版的書,書名相當(dāng)別致:《如果中國人不樂,世界就要哭了》。記者打開一看,驚訝地發(fā)現(xiàn),他對莊子的了解,竟比不少中國人都深刻。“當(dāng)然了,莊子是我最喜歡的思想家。”《逍遙游》、《齊物》、《養(yǎng)生》……莊子的著述從他口中滔滔而出,令記者目瞪口呆。
記者在采訪何塞之前,曾拜讀過他的一本書:《中國往事》。書的封面,是一個(gè)中國剪紙風(fēng)格的白馬騎士;內(nèi)頁的設(shè)計(jì)也頗具剪紙風(fēng)格——每頁上角都是歷史人物插圖,下角則附有中國歷史朝代年表。用這個(gè)辦法,何塞把5000年的中國史化繁為簡,讀起來十分方便,而且有趣。因此,該書2005年出版后,迅即暢銷法國。此外,何塞還用他充滿中國韻味的筆法,寫了三部“中國系列”小說:《玉盤》、《絲綢女皇》和《我,佛》,其中一本在法國一賣就是100多萬冊,另一本則被譯成了19種文字。在記者看來,這完全是厚積薄發(fā)的結(jié)果——2000年,何塞離開了公職,自那以后,向法國人講述“中國故事”,幾乎成了他生活的全部。
這種生活,讓何塞覺得很享受。據(jù)說,薩科齊當(dāng)選總統(tǒng)后“論功行賞”,曾私下提供好幾個(gè)政府職位讓何塞挑選。但何塞堅(jiān)決選擇了“逍遙游”。
“您做出這個(gè)決定,與莊子哲學(xué)有關(guān)嗎?”記者問何塞。這個(gè)法國老頭習(xí)慣性地摸著光亮的腦門,揚(yáng)起一條眉毛,故意答非所問:“現(xiàn)在,薩科齊喜歡看我的書,他會(huì)打電話問我,‘何塞,‘北冥有魚,其名為鯤’,這話是什么意思’。”言畢,他開心地大笑起來。
(來源:《環(huán)球人物》雜志 編輯:夏亞)