男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
Malarkey: 空話
[ 2006-03-08 08:53 ]

在講單詞malarkey之前,先把大家的視野拉回到2004年美國那場硝煙彌漫的大選。

2004年11月3日,克里正式致電布什承認(rèn)競選失敗。11月5日,美國哥倫比亞廣播公司在其官方網(wǎng)站上刊登了一篇題為“Moral Values Malarkey”的文章,譏諷布什贏得克里的一大籌碼是所謂的“家庭價(jià)值”道德觀念,即布什認(rèn)為“同性結(jié)婚會因背離傳統(tǒng)家庭理念而引發(fā)人類自我毀滅”。

看到這兒,想必您至少已經(jīng)猜出,“malarkey”應(yīng)該與“謊言、空話或假話”有關(guān)系。

韋氏字典里,malarkey的英文釋義是“exaggerated or foolish talk, usually intended to deceive”(愚蠢的、夸大性的言語,通常為了欺騙),因此“Moral Values Malarkey”可以翻譯為“道德空話”或“道德謊言”。

舉個例子,Snookered by a lot of malarkey about family values, the public elected Bush as President(公眾由于聽信布什一大堆關(guān)于家庭價(jià)值的空話而選他為總統(tǒng))。

英國著名詞源學(xué)家保羅·比爾認(rèn)為,malarkey可能與一個女卜卦者的名字 —— Misharty有關(guān),因?yàn)樗忝壬脑挻蠖酁椤昂詠y語,空話連篇”,所以malarkey才有現(xiàn)在的“空話、廢話、假話、胡話”之意。

(中國日報(bào)網(wǎng)站編譯)

 
相關(guān)文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  俚語:信口開河,胡說八道
  數(shù)字如何準(zhǔn)確翻譯(通訊員供稿)
  俗語:攀比,和鄰居比闊
  英國俚語:真倒霉
  妙譯Good(通訊員供稿)

論壇熱貼

     
  i want to have a english name
  “早生貴子”英語怎么說
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  “天壤之別”英語怎么說?
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 馆陶县| 沾益县| 鹿邑县| 河津市| 婺源县| 离岛区| 定襄县| 扶风县| 元阳县| 临颍县| 淮滨县| 平顺县| 太保市| 甘肃省| 万全县| 荔浦县| 镇安县| 客服| 延庆县| 刚察县| 兴海县| 宁阳县| 涞源县| 永春县| 章丘市| 常宁市| 修武县| 从化市| 宁化县| 铜梁县| 宁陕县| 江源县| 张北县| 清河县| 当阳市| 通许县| 江川县| 麻江县| 黔西县| 武隆县| 旬阳县|