男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
可怕的“死貓反彈”
[ 2006-08-24 14:33 ]

有句俗語“A cat has nine lives”(貓有九命),意思是說貓的生命力很強,比如,貓從高樓上掉下來大抵是摔不死的。不管“貓有九命”的說法能否被大眾接受,但很多股民卻知道,“死貓反彈”挺可怕。

“Dead cat bounce”是股市行話,可以譯為“死貓反彈”,或者更形象一點——“死貓詐尸”,指的是“股價在長期下跌后,短時間內迅速反彈,然后繼續下跌的情況”。看過一篇報道,報道中把“dead cat bounce”說成是“a bear in bull's clothing”(披著牛市外衣的熊市),感覺這個比喻恰切地道出了“死貓反彈”的深意。

看到這兒,您也該明白了:股市在連續暴跌后,如若反彈過猛就如回光返照。投資者這時得小心了,千萬別頭腦一熱開戶下海,否則,一旦被套牢,“dead cat bounce”(死貓反彈)會讓您哭都來不及。

點擊進入 :老鼠給貓掛鈴鐺?!

(英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  可怕的“死貓反彈”
  Toady: 馬屁精
  翻譯訓練方法:直譯的誤區 (I)
  He is on his uppers: 山窮水盡!
  “各式”kiss詳解






主站蜘蛛池模板: 琼结县| 潞西市| 宁夏| 佛冈县| 昌都县| 湟中县| 于都县| 巢湖市| 千阳县| 若尔盖县| 砀山县| 建水县| 临泉县| 凌云县| 石楼县| 于田县| 安陆市| 宁蒗| 芜湖市| 雷州市| 英吉沙县| 辽阳市| 缙云县| 偃师市| 理塘县| 科技| 故城县| 闵行区| 明溪县| 应城市| 定陶县| 剑阁县| 九龙城区| 科技| 桐梓县| 凤翔县| 灌阳县| 九寨沟县| 称多县| 普兰县| 博客|