男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“彩信”怎么說
[ 2007-03-09 09:45 ]

手機(jī)鈴音知多少:  “和弦鈴”怎么說

很多人都知道“彩信服務(wù)”的英文縮寫是MMS,不過,知道MMS全稱的人不是太多。日常生活中,如果提到“彩信”,如何用英文來表達(dá)?看下面一段有關(guān)“雅虎中國遭國際唱片公司起訴”的相關(guān)報道:

Eleven music companies jointly filed a lawsuit against Yahoo! China, owned by Chinese e-commerce giant Alibaba, over its alleged involvement in illegal downloading and playing copyrighted music.

Liu Bin, an analyst from BDA China, said that the popularity of digital music in China comes from the country's sluggish record sales, which is greatly affected by the prevalence of pirated CDs and a robust demand for mobile music such as ring tones and multimedia messaging service.

報道說,就網(wǎng)上音樂盜版問題,BDA咨詢公司分析師劉斌認(rèn)為,數(shù)字音樂之所以在中國火熱源于國內(nèi)唱片銷售市場的蕭條,而很大程度上,上述問題是由于盜版光碟的猖獗以及手機(jī)用戶對彩信等服務(wù)的需求。

由報道可知,“彩信服務(wù)”相應(yīng)的英文表達(dá)是“multimedia messaging service”,而我們常說的“彩信”則可表達(dá)為“multimedia message”?!癕ultimedia”直譯為“多媒體”,我們漢語中的“彩(信)”實(shí)指“短信由圖象、動畫、聲音等多媒體形式呈現(xiàn)”,由此,“Multimedia”即體現(xiàn)了“彩”的本質(zhì)意義。

此外,報道中的“pirated CD”指的是“盜版光碟”,而“ring tone”則為“手機(jī)鈴音”。

再順便提及一個常用詞匯——“彩鈴”,它相應(yīng)的英文表達(dá)為“polyphonic ringtone”。

相關(guān)鏈接“按鍵音”怎么說

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
英媒體披露:英足總將介入國奧打架事件 國奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
  《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
  選秀預(yù)測速遞:易建聯(lián)排第一輪前順位
  一把木吉他送給布萊爾……
  姚明葉莉八月完婚!

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說?
  common-law wife?
  翻譯幾個中國特色強(qiáng)的詞
  請教 ‘海選’如何翻譯






主站蜘蛛池模板: 西藏| 依安县| 花莲县| 崇仁县| 乡城县| 汽车| 兴业县| 娄烦县| 常山县| 新野县| 兴宁市| 新津县| 怀化市| 紫金县| 漯河市| 兰考县| 烟台市| 高唐县| 永修县| 巢湖市| 分宜县| 于田县| 小金县| 英山县| 中牟县| 轮台县| 八宿县| 新安县| 尉犁县| 项城市| 英吉沙县| 通渭县| 利川市| 观塘区| 仁怀市| 茶陵县| 迁安市| 石渠县| 阜平县| 久治县| 扬州市|