男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
搞怪的“打鼾聲”
[ 2007-05-17 08:00 ]

賞析“文學人物” ,巧記“英語詞匯”

漫畫人物“Palooka”——傻瓜               小說人物“Peck's bad boy”——搗蛋鬼        

木偶“(pleased as) Punch”——真高興     

漢語中,我們常說“鼾聲大如雷”;英語中,竟有這樣的比擬——“鼾聲”好似“鋸木聲”(to saw logs)。

片語“to saw logs”最早見于20世紀初。據說,當時有位作家耳朵特別好使,喜歡把生活中的各種聲音變成文字。一天,他心血來潮,希望能用一種想象的手法描述“打鼾聲”。夜深人靜,這位怪才作家竟由“聽”到的呼嚕聲想到了“鋸原木”的聲音……

直至今日,這種“鼾聲-鋸木”的想象創作仍受漫畫家的青睞,比如,他們戲謔打鼾者時,會在他們的頭頂附上拉據和木頭。

當然,除了“to saw logs”,你還可直接用“to snore”來描述“打鼾”。

看下面一個例句:I could hear Dad sawing logs on the living room couch.(我能聽到父親在臥室躺椅上一直打呼嚕。)

(英語點津陳蓓編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
俚語:閃爍其辭,兜圈子 趣談“去睡覺”
口語:我說了算 “滿身銅臭”怎么說 ?
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  搞怪的“打鼾聲”
  “眼冒金星”怎么說
  “歡迎”的尷尬
  口語:漫天要價
  圓桌上的“大轉盤”怎么翻?

論壇熱貼

     
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  “委培計劃”用英文怎么說
  請問征婚啟事怎么翻譯?
  “封頂獎金”用英語怎么說啊?
  [英文原創小說] 戀曲1987
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?






主站蜘蛛池模板: 大冶市| 重庆市| 灵璧县| 三都| 兴山县| 南召县| 万载县| 仲巴县| 康平县| 雅江县| 扎囊县| 莎车县| 井陉县| 综艺| 河间市| 潜山县| 防城港市| 余庆县| 萨嘎县| 义马市| 南丹县| 商水县| 巩义市| 临安市| 昌乐县| 铁力市| 乌拉特中旗| 连城县| 增城市| 兴山县| 西城区| 镇远县| 盐边县| 梁河县| 江陵县| 尉犁县| 东阳市| 三江| 孟州市| 东宁县| 海南省|