男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
最貴女藝人排行榜出爐 奧普拉榮登榜首
[ 2007-07-26 15:16 ]

聊天或許是廉價的,但是,美國名嘴奧普拉·溫弗瑞與人聊天決不廉價,她是美國報酬最高的電視明星。娛樂雜志《OK!》日前選出“10大最有錢女藝人排行榜”,早前已奪得《福布斯》百大名人之首的奧普拉再次雄踞榜首。 

TALK might be cheap, but Oprah is not, topping a list of the highest-paid television stars in the US.

Oprah Winfrey, host and supervising producer of The Oprah Winfrey Show, earns an estimated $US260 million a year, according to a list in TV Guide magazine's July 23 issue.

Music producer Simon Cowell, the blunt and often contentious British judge of American Idol, placed a distant second to Winfrey, with $US45 million for his role on the Fox network's smash hit talent show and other projects.

Courtroom chief Judge Judy (Judith Sheindlin), CBS News anchor Katie Couric and Scrubs actor Zach Braff round out the top five.

The list breaks down star salaries by category - prime-time TV, daytime, cable and news with a partial listing below:

TOP FIVE (all salaries in $US are per year)
Oprah Winfrey (The Oprah Winfrey Show): $260 million
Simon Cowell (American Idol): $45 million
Judge Sheindlin (Judge Judy): $30 million
Katie Couric (CBS Evening News Anchor): $15 million
Zach Braff (Scrubs): $6.3 million

(Agencies) 

(英語點津陳蓓編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內(nèi)最熱門

   

本頻道最新推薦

     
  “辣妹”歸來!
  《哈利波特》女星當選英國女性偶像
  英國第一夫人之初印象
  NBA選秀:易建聯(lián)第六順位被雄鹿隊選中
  上海市民平均壽命達80.97歲

論壇熱貼

     
  請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  請問“老鄉(xiāng)”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?
  指紋上的ridges and loops是什么意思?






主站蜘蛛池模板: 昔阳县| 岳普湖县| 荣成市| 鄢陵县| 仙居县| 南投市| 辽阳市| 叶城县| 阿巴嘎旗| 济宁市| 两当县| 西青区| 吴江市| 清丰县| 长寿区| 石棉县| 东方市| 衡东县| 栖霞市| 永兴县| 会昌县| 清流县| 舒城县| 洪泽县| 谢通门县| 青田县| 梁河县| 彭州市| 凤凰县| 迁西县| 深水埗区| 定日县| 邵东县| 游戏| 平凉市| 定远县| 弥勒县| 临朐县| 江达县| 栖霞市| 盈江县|