男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

Security breaches in London focus attention on Olympic security

2012-04-16 15:52

 

Get Flash Player

Download

Two eye-catching security breaches in London in recent days have embarrassed the authorities and focused attention on policing for the Olympics later this year. The British government is taking widespread precautions to try to thwart any terrorist attack. There are concerns that the biggest disruption, however, could come from a different kind of threat.

Seventy-two floors up with London laid out before them. A breathtaking, terrifying view from the top of the Shard, the highest building in Europe.

The group who took this video call themselves the Urban Explorers. They say they do not set out to break the law - but their latest stunt has exposed an embarrassing security breach a few months before the Olympic Games open in London.

David Rubens runs a security consulting firm, specializing in the Olympics.

"The security managers, that's the sort of thing they should be managing. The Olympics is a wild problem. It's a wicked problem. It's out of control. But looking after your own building is something that security managers should be able to do nowadays," said Rubens.

Several similar groups are now claiming they also illegally scaled the Shard in recent months. The revelation comes just a week after a major sporting event in London was disrupted.

For the first time since the world wars, a protestor halted the rowing race along the River Thames between Oxford and Cambridge universities.

Trenton Oldfield appeared suddenly in front of Oxford's boat, forcing the race to be restarted. Oldfield said it was a protest against what he called 'elitist society.'

Olympic Gold Medalist Sir Matthew Pinsent was one of the race umpires.

"I think any race official, your first priority is safety, both for the competitors and the public at large. And as soon as it was obvious to us that there was a guy swimming in the water then it's, you know, no choice; you stop the race," said Pinsent.

The stunt prompted the chief of the British Olympic Association to warn that it would take 'just one idiot' - in his words - to ruin this summer's Olympics.

"First of all, it's very hard to guard against, as we saw with the boat race. Secondly, we have a history of what's called protest by banner-waving in the UK, where very low-key, low-tech, low-cost groups such as Animal Liberation Front, people for the ethical treatment of animals, Greenpeace, and especially 'Fathers For Justice,' gain massive international coverage through very low-tech and low-cost operations," said security consultant Rubens.

Security rehearsals have focused on potential large-scale terror attacks. The cost of security alone has doubled since the original estimate, to $882 million.

But as authorities make their final preparations for Britain's biggest peacetime security operation, there's a growing fear that just one determined individual could cause widespread disruption.

Related stories:

倫敦地鐵站以奧運明星命名

英國推出奧運旅游折扣 鼓勵民眾國內(nèi)度假

倫敦奧運會引發(fā)天價房租

Olympic mascot maker rejects sweatshop claims

(來源:VOA 編輯:旭燕)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 霍城县| 卢龙县| 武川县| 叙永县| 梨树县| 界首市| 双江| 平谷区| 嘉黎县| 扶风县| 禹州市| 凤城市| 朔州市| 通化市| 手游| 黔东| 东城区| 华宁县| 绿春县| 永胜县| 潢川县| 奉贤区| 辽阳县| 尼勒克县| 平罗县| 宝鸡市| 扬州市| 河曲县| 宁安市| 孟村| 炉霍县| 孟津县| 岱山县| 巴彦淖尔市| 厦门市| 阿尔山市| 阿图什市| 瓮安县| 江西省| 泗阳县| 宁南县|