男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

美國(guó)大選中的“紫色州”

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2012-08-21 14:49

 

又是美國(guó)大選年,每天的新聞都少不了兩黨總統(tǒng)候選人的罵戰(zhàn)。至于最后誰能獲勝,起決定性作用的其實(shí)是那些對(duì)兩黨都沒有明顯支持傾向的州,也就是purple state(紫色州)。

美國(guó)大選中的“紫色州”

A purple state is a state with a vote which is typically closely divided between Democratic and Republican candidates at election time. As a result, such states can become important areas for electoral contests, with candidates fighting to get the majority of the vote so that they can win. The “purple” in the name is a reference to the fact that as election results come in, states are typically colored red or blue to indicate a win by a Republican or Democratic candidate, and purple is a blend of these two colors.

紫色州(purple state)指在選舉期間民主黨和共和黨候選人得到的支持率很接近、不相上下的一些州。由此,這些州在競(jìng)選過程中就變得尤為重要,總統(tǒng)候選人都努力想要爭(zhēng)得這些州大部分的選票,以保證自己最終能夠獲勝。這里用“紫色”是因?yàn)椋S著競(jìng)選結(jié)果逐步呈現(xiàn),支持共和黨的州都顯示為紅色,支持民主黨的州顯示藍(lán)色,而紫色就是紅色和藍(lán)色混合之后呈現(xiàn)的顏色。

You may also hear a purple state called a swing state, because the vote can swing either way, or as a battleground state, in a reference to the fact that candidates sink serious resources into purple states, often long before the election. The outcome of the vote in such states can become crucial, with most candidates relying on a base of states which vote in a dependable way, and focusing on the purple states to fight for the win.

紫色州也被稱為“搖擺州”,意即這個(gè)州的選票可能偏向任何一方;有時(shí)也被稱作“戰(zhàn)場(chǎng)州”,說的是總統(tǒng)候選人通常會(huì)在選舉開始之前就向這些州投入大量的資源。紫色州的投票結(jié)果至關(guān)重要,大部分候選人都會(huì)在已獲得絕對(duì)支持州選票的基礎(chǔ)上,集中精力爭(zhēng)奪紫色州的選票來贏得最后的勝利。

相關(guān)閱讀

選舉舞弊 electoral fraud

選舉地圖

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

上一篇 : 電話失憶癥
下一篇 : 軟面行李箱

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 汉源县| 宜川县| 黄梅县| 东至县| 特克斯县| 平舆县| 连山| 理塘县| 永福县| 栖霞市| 望奎县| 黎城县| 肃北| 黔西县| 闽清县| 宣武区| 洛川县| 封丘县| 清水河县| 扎囊县| 阳江市| 清远市| 巫溪县| 怀来县| 调兵山市| 潞西市| 常山县| 沅陵县| 凉城县| 南华县| 尚志市| 荔波县| 五原县| 舞阳县| 镇沅| 蕲春县| 偏关县| 呼图壁县| 江北区| 安远县| 阳泉市|