男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

喜歡“重啟”的一代

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2012-10-31 14:00

 

電腦運(yùn)行不暢,索性將其格式化再重裝。這個(gè)工作環(huán)境不滿意,就立馬辭職換一個(gè)工作。我們身邊有多少人都是遇到困難就離開?難道換個(gè)地方就不會(huì)有困難了嗎?

喜歡“重啟”的一代

Reset generation refer to young people who, when a situation becomes difficult or burdensome, quit and start over again in a different situation.

Reset generation(重啟一代)指遇到復(fù)雜、難處理的情況時(shí)就選擇離開那里,重新開始的年輕人。

This phrase was inspired by the "reset" feature that comes with most video or computer games. Choosing this feature gives the player a fresh start and is most often employed when the player gets into a mess from which he or she can't or won't escape.

這個(gè)表達(dá)的靈感來源于電腦游戲中的“重置”功能。選擇該功能后,玩家就可以重新開始;玩家陷入游戲僵局、無法破解時(shí)經(jīng)常會(huì)用到重置功能。

The word "reset" means that these young people simply choose to "reset" their "play" buttons by changing jobs, partners or friends, instead of trying to cope with and learn from their difficulties — a standard pattern for older generations.

Reset(重置、重啟)一詞就意味著這些年輕人往往通過換工作、換伴侶、換朋友來“重置”他們的“人生游戲”,而不是像老一輩人那樣努力去應(yīng)對(duì)遇到的困難并從中吸取經(jīng)驗(yàn)。

相關(guān)閱讀

“第1.5代”移民 1.5 generation

不堪重負(fù)的“IPOD一代”

我們所處的“急時(shí)代”

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 读书| 铁力市| 阿城市| 汽车| 福安市| 团风县| 苏尼特左旗| 漳州市| 西平县| 绥宁县| 湖南省| 启东市| 兰溪市| 黑龙江省| 古交市| 平山县| 兴安盟| 九台市| 介休市| 金平| 木兰县| 南郑县| 天柱县| 怀化市| 胶州市| 鄂托克前旗| 大城县| 山阳县| 南澳县| 平顺县| 陕西省| 汕尾市| 饶阳县| 五华县| 隆化县| 南木林县| 靖西县| 长兴县| 富宁县| 宝丰县| 绥化市|