男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

起書名是個技術活 盤點那些改名換姓的名作(下)

What 10 More Books Were Almost Called

中國日報網 2015-11-13 10:44

 

More goes in to settling on a title for a book than you might think. Even if you haven't read them, the names of these 10 classic tales are instantly recognizable. If the authors hadn't changed their minds, however, these novels may not have received the attention they deserved.
起書名是個技術活,要比你想象得復雜得多。即便你沒有讀過下面這十本經典小說,也一定能秒速認出書名。但要是這些小說的作者當初沒改變心意,這些書或許就沒有那么高的知名度了。

1. VALLEY OF THE DOLLS
《娃娃谷》

起書名是個技術活 盤點那些改名換姓的名作(下)

Would you have read a book called They Don't Build Statues to Businessmen? Me neither. It's a good thing Jacqueline Susann chose a snappier title.
你會想讀一本名叫《他們不為男商人塑像》(They Don't Build Statues to Businessmen)的書嗎?我也不想讀。還好杰奎琳?蘇珊(Jacqueline Susann)選了個更加活潑的名字。

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 藁城市| 张家口市| 安庆市| 东乡族自治县| 威海市| 芜湖市| 弥渡县| 桐城市| 铜鼓县| 南阳市| 南召县| 镇江市| 辉南县| 嘉定区| 鄂尔多斯市| 雷波县| 新龙县| 遂溪县| 怀化市| 清丰县| 福清市| 本溪市| 澜沧| 乌什县| 西安市| 营山县| 怀化市| 绥中县| 秀山| 府谷县| 来凤县| 金华市| 娱乐| 凯里市| 永康市| 清水县| 封开县| 武安市| 叙永县| 阿鲁科尔沁旗| 上蔡县|