男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

吃太飽“食物昏迷”?

中國日報網(wǎng) 2017-02-06 10:05

 

上班族午飯后回到公司“飯氣攻心”,容易打瞌睡?俗話說“飽懶餓新鮮”——我們可能都有這樣的感覺,那就是饑餓的時候頭腦敏銳,而飽餐之后很容易犯困。人吃飽了飯,血液集中去胃部工作,腦部血液供應減少,頭就有點昏,人就想睡覺。

吃太飽“食物昏迷”?

You've just finished a big meal, and you're stuffed. You're thinking of taking a walk or even a stretch before clearing the table, but the thought of just getting out of your chair seems like a challenge.
剛吃了一頓大餐,肚里飽飽的,正想著收拾桌子前散散步做做運動,但似乎困得都癱在椅子上了。

The idea of taking a snooze on the couch seems more and more appealing.
此時你越來越想在沙發(fā)上小睡一會兒。

Sounds familiar? There's a name for it: It's called postprandial somnolence -- commonly referred to as "food coma." The phenomenon refers to the tired, sleepy feeling that many of us experience after eating a big meal.
聽起來很熟悉?這就是餐后困倦,一般稱為“食物昏迷”,指的是在大吃一頓后感到昏昏欲睡,我們很多人都有體會。

Food coma refers to the feeling of listlessness, bordering on sleep, that one feels after eating a large meal, often caused by a rush of blood to the stomach and intestines during food digestion.
“食物昏迷”指的是在飽餐一頓之后感到無精打采,困倦難耐,通常是因為在食物消化過程中血液大量涌向腸胃的緣故。

You're not at risk of falling into a food coma if you're just having a few bites of a snack, though.
但如果你只是吃了幾塊零食,就不用擔心陷入“食物昏迷”。

(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)

上一篇 : 無法忍受的“恐音癥”
下一篇 :

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 云林县| 镇康县| 犍为县| 富源县| 梨树县| 曲水县| 嘉定区| 五峰| 南京市| 盖州市| 菏泽市| 阜平县| 霍山县| 永城市| 新丰县| 天全县| 巴南区| 宜宾县| 孝昌县| 扶沟县| 平舆县| 泰来县| 石林| 同仁县| 甘泉县| 扶绥县| 从江县| 惠州市| 乐安县| 沁源县| 合水县| 抚宁县| 定边县| 庆安县| 维西| 十堰市| 车致| 曲水县| 新巴尔虎右旗| 镇宁| 元阳县|