男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 流行新詞

休個“寵物陪護假”?

中國日報網(wǎng) 2017-03-14 11:05

 

免費零食咖啡、給員工報銷干洗費打車錢、甚至女生來大姨媽放一天假……各種公司福利五花八門,讓人心動。而英國有一家公司,不管是孩子離開家、自己搬新家、還是過生日,都給員工放假。這不,他們又增添了一項新福利,就是“寵物陪護假”。

休個“寵物陪護假”?

Google gives its staff unlimited free ice cream, while drugs giant Johnson & Johnson pays for its workers’ dry cleaning.
谷歌公司的員工可以無限量地取用免費冰淇淋,醫(yī)療巨頭強生公司為員工付干洗費。

Now, a UK firm is offering employees another novel benefit: ‘peternity leave’ – a day off when they buy a new dog, cat or horse to help the animal settle into their new home.
如今,一家英國公司為員工提供了一項新福利:“寵物陪護假”,當員工購買了一只新的狗狗、貓咪或者小馬駒時可以請一天假,幫助它們適應新家。

Perhaps unsurprisingly, the firm behind the scheme is Pets At Home, which is introducing the policy for its 8,200 staff – 95 percent of whom are pet-owners – from next month.
推出這一新福利的是寵物居家公司,這也許并不令人意外。8200名員工將從下月開始享受到這項新政,其中95%的人有寵物。

Chief executive Ian Kellett said: ‘We want to help and support key events in a colleague’s life.
總裁伊恩說:“我們想在員工的生活重要事件中給予幫助和支持。”

‘We already give a “flying the nest day” when a child leaves home, a “new roost day” when you move home, and you get your birthday off as a holiday too. Peternity leave fits right into those.’
“當子女離開家時,我們給員工放‘離家假’,搬家時有‘溫鍋假’,員工生日當天也有假。寵物陪護假是新的一種。”

He insisted that the extra day’s paid leave was ‘not a gimmick’, adding: ‘We know that if you have a new dog, cat or horse it can be quite stressful.
他堅稱多給一天帶薪假期并不是噱頭,“我們知道家里新添了一只狗狗,貓咪或者小馬駒時,人們會感到緊張。”

‘We want to give them an extra day to settle in. It fits into our ethos – we recognise the importance of pets.’
“我們希望多給員工一天假,來安置寵物。這符合我們的理念---我們明白寵物的重要性。”

(中國日報網(wǎng)英語點津 yaning)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 江西省| 隆回县| 阳曲县| 浦北县| 佛学| 大同县| 武清区| 宣恩县| 庄浪县| 安乡县| 六枝特区| 永吉县| 竹山县| 巴塘县| 如皋市| 东明县| 炎陵县| 珠海市| 亳州市| 贞丰县| 合水县| 普兰店市| 金华市| 石阡县| 大关县| 台北市| 和静县| 淳化县| 开远市| 涞水县| 呼图壁县| 岳普湖县| 库尔勒市| 永川市| 光山县| 吉安市| 松原市| 任丘市| 嘉黎县| 桂平市| 育儿|