男友太凶猛1v1高h,大地资源在线资源免费观看 ,人妻少妇精品视频二区,极度sm残忍bdsm变态

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

遇到顏值高、氣質好的人如何用英語表達贊美?

網絡 2017-11-28 09:54

 

我們身邊總是不乏顏值高、氣質好的人,遇到的時候總忍不住要夸夸。大家都知道beautiful,pretty這些詞,但是如果要形容有氣質、會打扮、有品位,英語怎么說呢?

遇到顏值高、氣質好的人如何用英語表達贊美?

有氣質

classy:有氣質的,有氣派的

e.g. It looks really classy on you.
你的穿著顯得很有氣質。

sophisticated: 有氣質、有內涵的

e.g. Mark is a smart and sophisticated young man.
馬克是個聰明而有內涵的年輕人。

兩個詞都形容from inside to outside(由內而外的優雅)

P.S. classy這個詞男性、女性都適用;sophisticated則更多用于女性

chic: 優雅、高雅的

e.g. He radiates charm and chic.
他魅力四射,風度翩翩。

grace/graceful:優雅的,得體的

e.g. He moves with the grace of a dancer.
他舉手投足間流露著舞者的優雅。

elegant/elegance:(人或舉止)端莊的,優美的,優雅的

e.g. Older women look best in classically elegant styles.
年紀大的女性穿古典的衣服更顯優雅。

會打扮

外在的打扮和穿著:

has a great sense of style: 衣著打扮非常有品位

fashionable, trendy: 時髦的、時尚的

well-groomed: 形容男性很會打理自己形象

well-heeled: 很會打扮、并且流露著高級的質感

put-together: 打扮精致、會搭配

polished: 打扮精致、修飾完美

街拍時尚

street style: 街拍風,街頭時尚

e.g. Once again, Europe leads the world in street style.
歐洲再一次引領世界時尚新潮流。

daring: 大膽的

e.g. She wares a daring strapless dress in black silk.
她穿著大膽裸露的黑綢無吊帶連衣裙。

playful: 活潑的

e.g. Her manner is playful and girlish.
她的舉止像少女般頑皮可愛。

fashion-forward: 時尚前衛的

e.g. We tend to be traditional rather than fashion-forward in our designs.
我們的設計往往流于傳統而缺乏前衛。

時尚男性/一些專門形容男性的詞:

dapper:復古帥氣的

e.g. Dr.Smith is a good-looking and dapper gentleman.
史密斯先生是個儀表堂堂的紳士。

sleek: 形容身材苗條、打扮斯文卻利落的帥哥

e.g. He is one of those sleek businessman types.
他是那些穿著考究的生意人中的一員。

一下get了那么多實用的詞匯,以后要夸別人漂亮再也不用擔心詞窮啦~

(來源:網絡?? 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 绩溪县| 祁东县| 厦门市| 弥勒县| 常熟市| 德化县| 开封县| 阳信县| 青浦区| 深泽县| 塔城市| 英超| 凤庆县| 富顺县| 化州市| 永修县| 洞头县| 临安市| 满洲里市| 衡水市| 北辰区| 紫阳县| 思南县| 泗洪县| 门源| 喀什市| 道孚县| 虹口区| 赞皇县| 桃江县| 北宁市| 正宁县| 竹山县| 临汾市| 华宁县| 保亭| 怀化市| 宿州市| 图木舒克市| 宝应县| 嘉义县|